<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <string name="abc_action_bar_home_description">Idite na početnu</string>
    <string name="abc_action_bar_up_description">Idite nagore</string>
    <string name="abc_action_menu_overflow_description">Još opcija</string>
    <string name="abc_action_mode_done">Gotovo</string>
    <string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Prikaži sve</string>
    <string name="abc_activitychooserview_choose_application">Izaberite aplikaciju</string>
    <string name="abc_capital_off">ISKLJUČENO</string>
    <string name="abc_capital_on">UKLJUČENO</string>
    <string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
    <string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
    <string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
    <string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
    <string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
    <string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
    <string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
    <string name="abc_menu_space_shortcut_label">taster za razmak</string>
    <string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
    <string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
    <string name="abc_search_hint">Pretražite…</string>
    <string name="abc_searchview_description_clear">Obrišite upit</string>
    <string name="abc_searchview_description_query">Pretražite upit</string>
    <string name="abc_searchview_description_search">Pretražite</string>
    <string name="abc_searchview_description_submit">Pošaljite upit</string>
    <string name="abc_searchview_description_voice">Glasovna pretraga</string>
    <string name="abc_shareactionprovider_share_with">Delite pomoću</string>
    <string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Delite pomoću aplikacije %s</string>
    <string name="abc_toolbar_collapse_description">Skupi</string>
    <string name="str001b">Nalog</string>
    <string name="str001c">Aktiviraj</string>
    <string name="str001e">Primeni</string>
    <string name="str001f">Primeni izmene</string>
    <string name="str0020">Primeni izmene?</string>
    <string name="str0021">Auto</string>
    <string name="str0022">Nazad</string>
    <string name="str0023">Otkaži</string>
    <string name="str0024">Očisti</string>
    <string name="str0025">Zatvori</string>
    <string name="com_parse_ui_confirm_password_input_hint">Ponovo unesite lozinku</string>
    <string name="com_parse_ui_create_account_button_label">Kreiraj nalog</string>
    <string name="com_parse_ui_email_input_hint">E-mejl</string>
    <string name="com_parse_ui_email_taken_toast">E-mejl je već uzet, molim resetujte lozinku</string>
    <string name="com_parse_ui_forgot_password_button_label">Zaboravljena lozinka</string>
    <string name="com_parse_ui_invalid_email_toast">E-mejl nije važeći, molim ispravite ga i pokušajte ponovo</string>
    <string name="com_parse_ui_login_help_email_input_hint">E-mejl</string>
    <string name="com_parse_ui_login_help_email_sent">Molim proverite Vaš E-mejl za instrukciju kako pristupiti Vašem nalogu</string>
    <string name="com_parse_ui_login_help_instructions">Unesite Vaš E-mejl da oporavite lozinku</string>
    <string name="com_parse_ui_login_help_login_again_button_label">Nazad na prijavu</string>
    <string name="com_parse_ui_login_help_submit_button_label">Potvrdi</string>
    <string name="com_parse_ui_login_help_submit_failed_unknown">Zahtev za resetovanje lozinke nije uspeo, molim pokušajte ponovo</string>
    <string name="com_parse_ui_logo_content_description">Logotip</string>
    <string name="com_parse_ui_mismatch_confirm_password_toast">Lozinke se ne poklapaju, molim pokušajte ponovo</string>
    <string name="com_parse_ui_name_input_hint">Ime</string>
    <string name="com_parse_ui_no_email_toast">Molim unesite E-mejl</string>
    <string name="com_parse_ui_no_name_toast">Unesite Vaše ime molim</string>
    <string name="com_parse_ui_no_password_toast">Molim unesite lozinku</string>
    <string name="com_parse_ui_no_username_toast">Molim unesite korisničko ime</string>
    <string name="com_parse_ui_parse_login_button_label">Prijava</string>
    <string name="com_parse_ui_parse_login_failed_unknown_toast">Nije moguće prijaviti se, pokušajte ponovo kasnije</string>
    <string name="com_parse_ui_parse_login_invalid_credentials_toast">Korisničko ime i lozinka koju ste uneli se ne poklapaju</string>
    <string name="com_parse_ui_parse_signup_button_label">Registracija</string>
    <string name="com_parse_ui_password_input_hint">Lozinka</string>
    <string name="com_parse_ui_progress_dialog_text">Molim sačekajte...</string>
    <string name="com_parse_ui_reenter_password_toast">Unesite lozinku ponovo</string>
    <string name="com_parse_ui_signup_failed_unknown_toast">Nije moguće registrovati se, pokušajte ponovo kasnije</string>
    <string name="com_parse_ui_username_input_hint">Korisničko ime</string>
    <string name="com_parse_ui_username_taken_toast">Korisničko ime je već uzeto, izaberite drugo molim</string>
    <string name="str0059">Omogući</string>
    <string name="str005a">%1$s neće funkcionisati ako ne omogućite Google Play usluge.</string>
    <string name="str005b">Omogućite Google Play usluge</string>
    <string name="str005c">Instaliraj</string>
    <string name="str005d">%1$s ne može da se pokrene bez Google Play usluga, koje nisu instalirane na uređaju.</string>
    <string name="str005e">Preuzmite Google Play usluge</string>
    <string name="str005f">Dostupnost Google Play usluga</string>
    <string name="str0060">Greška Google Play usluga</string>
    <string name="str0061">%1$s ima problema sa Google Play uslugama. Probajte ponovo.</string>
    <string name="str0062">%1$s ne može da se pokrene bez Google Play usluga, koje uređaj ne podržava.</string>
    <string name="str0063">Ažuriraj</string>
    <string name="str0064">%1$s ne može da se pokrene ako ne ažurirate Google Play usluge.</string>
    <string name="str0065">Ažurirajte Google Play usluge</string>
    <string name="str0066">%1$s ne može da se pokrene bez Google Play usluga, koje se trenutno ažuriraju.</string>
    <string name="str0067">Potrebna je nova verzija Google Play usluga. Uskoro će se ažurirati.</string>
    <string name="str0068">Otvori na telefonu</string>
    <string name="str0069">Prijavi me</string>
    <string name="str006a">Prijavi me na Google</string>
    <string name="str006b">Kopiraj</string>
    <string name="str006c">podrazumevano</string>
    <string name="str006d">Podrazumevano</string>
    <string name="str006f">Izbriši</string>
    <string name="str0070">Odbaci</string>
    <string name="str0071">Gotovo</string>
    <string name="str0072">Ne prikazuj ponovo</string>
    <string name="str0073">Premotaj unapred</string>
    <string name="str0074">Režim celog ekrana</string>
    <string name="str0075">Sakrij kontrole plejera</string>
    <string name="str0076">Sledeća pesma</string>
    <string name="str0077">Pauziraj</string>
    <string name="str0078">Pusti</string>
    <string name="str0079">Prethodna pesma</string>
    <string name="str007a">Ponovi sve</string>
    <string name="str007b">Ne ponavljaj nijednu</string>
    <string name="str007c">Ponovi jednu</string>
    <string name="str007d">Premotaj unazad</string>
    <string name="str007e">Prikaži kontrole plejera</string>
    <string name="str007f">Nasumično puštanje je isključeno</string>
    <string name="str0080">Nasumično puštanje je uključeno</string>
    <string name="str0081">Zaustavi</string>
    <string name="str0082">VR režim</string>
    <string name="str0083">Preuzimanje je završeno</string>
    <string name="str0084">Preuzmi</string>
    <string name="str0085">Preuzima se</string>
    <string name="str0086">Preuzimanje nije uspelo</string>
    <string name="str0087">Preuzimanja</string>
    <string name="str0088">Preuzimanja se uklanjaju</string>
    <string name="str0089">%1$s, %2$s</string>
    <string name="str008a">%1$.2f Mb/s</string>
    <string name="str008b">Mono</string>
    <string name="str008c">%1$d × %2$d</string>
    <string name="str008d">Alternativno</string>
    <string name="str008e">Titl</string>
    <string name="str008f">Komentar</string>
    <string name="str0090">Dodatno</string>
    <string name="str0091">Automatski</string>
    <string name="str0092">Nijedna</string>
    <string name="str0093">Audio</string>
    <string name="str0094">Tekst</string>
    <string name="str0095">Video</string>
    <string name="str0096">Stereo</string>
    <string name="str0097">Zvučni sistem</string>
    <string name="str0098">Zvučni sistem 5.1</string>
    <string name="str0099">Zvučni sistem 7.1</string>
    <string name="str009a">Nepoznato</string>
    <string name="str009b">Napredno</string>
    <string name="str009c">Favoriti</string>
    <string name="str009d">Obriši skladište?</string>
    <string name="str009e">LAN / SMB</string>
    <string name="str009f">Nema fajlova</string>
    <string name="str00a0">Nema foldera</string>
    <string name="str00a1">Podesi LAN / SMB</string>
    <string name="str00a2">Skladište</string>
    <string name="str00aa">%1$dX</string>
    <string name="str00ab">%1$dX</string>
    <string name="str00ac">Nastavi</string>
    <string name="str00ad">Završi</string>
    <string name="str00ae">Kôd greške MediaPlayer-a: %1$d, dodatno %2$d</string>
    <string name="str00af">Meni za navigaciju</string>
    <string name="str00b0">Dalje</string>
    <string name="str00b1">ZAPOČNITE</string>
    <string name="str00b2">Onemogući titlove</string>
    <string name="str00b3">Omogući titlove</string>
    <string name="str00b4">Premotaj unapred</string>
    <string name="str00b5">Premotaj unapred %1$dX</string>
    <string name="str00b6">Kontrole za medije su skrivene, pritisnite d-pad da biste ih prikazali</string>
    <string name="str00b7">Onemogući visok kvalitet</string>
    <string name="str00b8">Omogući visok kvalitet</string>
    <string name="str00b9">Još radnji</string>
    <string name="str00ba">Pauziraj</string>
    <string name="str00bb">Uđi u režim Slika u slici</string>
    <string name="str00bc">Pusti</string>
    <string name="str00bd">Ponovi sve</string>
    <string name="str00be">Ne ponavljaj nijednu</string>
    <string name="str00bf">Ponovi jednu</string>
    <string name="str00c0">Premotaj unazad</string>
    <string name="str00c1">Premotaj unazad %1$dX</string>
    <string name="str00c2">Kontrole za medije su prikazane</string>
    <string name="str00c3">Onemogući nasumično puštanje</string>
    <string name="str00c4">Omogući nasumično puštanje</string>
    <string name="str00c5">Preskoči na sledeće</string>
    <string name="str00c6">Preskoči na prethodno</string>
    <string name="str00c7">Opozovi izbor „Ne sviđa mi se“</string>
    <string name="str00c8">Izaberi „Ne sviđa mi se“</string>
    <string name="str00c9">Opozovi izbor „Sviđa mi se“</string>
    <string name="str00ca">Izaberi „Sviđa mi se“</string>
    <string name="str00cb">/</string>
    <string name="str00cc">Pretražite</string>
    <string name="str00cd">Izgovorite da biste pretraživali</string>
    <string name="str00ce">Pretražite %1$s</string>
    <string name="str00cf">Izgovorite da biste pretražili %1$s</string>
    <string name="str00d0">Odjavi se</string>
    <string name="str00d1">ms</string>
    <string name="str00d3">Sledeći</string>
    <string name="str00d4">Ne</string>
    <string name="str00d5">Nema informacija</string>
    <string name="str00d6">Nema internet konekcije</string>
    <string name="str00d7">Nijedan</string>
    <string name="str00d8">Nije podešeno</string>
    <string name="str00d9">Isključeno</string>
    <string name="str00da">OK</string>
    <string name="str00db">Uključeno</string>
    <string name="str00dc">Radnja pretrage</string>
    <string name="str00dd">Lozinka</string>
    <string name="str00e0">TiviMate aplikacija je namenjena za korišćenje na TV Boksevima sa daljinskim upravljačem. Nije optimizovana za uređaje sa ekranom osetljivim na dodir.</string>
    <string name="str00e1">Dodaj ekran</string>
    <string name="str00e2">Primeni na sve kanale</string>
    <string name="str00e3">Audio pomak</string>
    <string name="str00e4">Audio numere</string>
    <string name="str00e5">Promeni kanal</string>
    <string name="str00e7">Skriveni titlovi</string>
    <string name="str00e8">Skriveni titlovi možda neće uvek biti vidljivi bez obzira na dostupne opcije</string>
    <string name="str00e9">Sistemska podešavanja za skrivene titlove</string>
    <string name="str00ea">kod %d</string>
    <string name="str00eb">Režim prikaza</string>
    <string name="str00ec">Pun prikaz</string>
    <string name="str00ed">Normalno</string>
    <string name="str00ee">Umanjeno</string>
    <string name="str00ef">Zumirano</string>
    <string name="str00f0">Uvećaj kanal</string>
    <string name="str00f1">Unesite PIN</string>
    <string name="str00f2">Došlo je do greške</string>
    <string name="str00f3">Ceo ekran</string>
    <string name="str00f5">Uživo</string>
    <string name="str00f6">mono</string>
    <string name="str00f7">Višestruki prikaz</string>
    <string name="str00f8">Vaš IPTV provajder može ograničiti broj istovremenih konekcija</string>
    <string name="str00fa">Pauziraj</string>
    <string name="str00fb">Slika-u-slici</string>
    <string name="str00fc">Pusti</string>
    <string name="str00fd">Pritisnite ponovo da promenite kanal</string>
    <string name="str00fe">Pritisnite OK da prikažete meni</string>
    <string name="str00ff">Umanji kanal</string>
    <string name="str0100">Ukloni ekran</string>
    <string name="str0101">Restart</string>
    <string name="str0102">Pretraži i dodaj</string>
    <string name="str0103">Prikazuj skrivene titlove za sve kanale ako su dostupni</string>
    <string name="str0104">Tajmer spavanja</string>
    <string name="str0105">%d min</string>
    <string name="str0106">%d min preostalo</string>
    <string name="str0107">Tajmer spavanja je isključen</string>
    <string name="str0108">Tajmer spavanja je uključen</string>
    <string name="str0109">stereo</string>
    <string name="str010a">Nije moguće otvoriti sistemska podešavanja za skrivene titlove. Pokušajte ručno u podešavanjima uređaja.</string>
    <string name="str010b">Molim sačekajte...</string>
    <string name="str010c">Rezime „%1$s“ je kopiran u privremenu memoriju.</string>
    <string name="str010d">Premijum</string>
    <string name="str010e">Aktivirajte novi uređaj</string>
    <string name="str010f">Aktivacija</string>
    <string name="str0110">Limit od 5 uređaja je dostignut. Izaberite Vaš postojeći uređaj ako želite da povratite aktivaciju i pritisnite Aktiviraj. Možete upravljati uređajima u TiviMate Companion aplikaciji.</string>
    <string name="str0111">Unesite željeno ime uređaja i pritisnite Aktiviraj. Možete upravljati uređajima u TiviMate Companion aplikaciji.</string>
    <string name="str0112">Унесите жељено име уређаја и притисните Активирај. Изаберите Ваш постојећи уређај ако желите да повратите активацију. Можете управљати уређајима у TiviMate Companion апликацији.</string>
    <string name="str0113">Čestitamo!</string>
    <string name="str0114">Sve Premijum funkcije dostupne</string>
    <string name="str0115">Dobićete pristup ka:\n\n• Podršci za više plejlista\n\n• Upravljanju favoritima\n\n• Catch-up-u\n\n• Podesivom intervalu osvežavanja EPG-a\n\n• Prilagođavanju transparentnosti panela\n\n• Ručnom sortiranju kanala\n\n• Otvaranju poslednjeg kanala pri otvaranju aplikacije\n\n• Automatskoj brzini osvežavanja (AFR)\n\n• i još mnogo toga</string>
    <string name="str0116">Ime uređaja treba da bude jedinstveno</string>
    <string name="str0117">Ime uređaja je prazno</string>
    <string name="str0118">Unesite ime uređaja</string>
    <string name="str0119" formatted="false">Došlo je do greške, poruka = \"%s\", kod %d</string>
    <string name="str011a">Telegram: @wink_news</string>
    <string name="str011b">Discussion: @wink_free</string>
    <string name="str011c">Da biste nastavili, morate kreirati TiviMate nalog.</string>
    <string name="str011d">Izaberite željenu opciju da nastavite sa Google Play kupovinom.</string>
    <string name="str011e">Pritisnite Dalje nakon kupovine u TiviMate Companion aplikaciji.</string>
    <string name="str011f">Jednokratno plaćanje %s</string>
    <string name="str0120">Izaberite uređaj</string>
    <string name="str0121">Pretplata</string>
    <string name="str0122">Google Play verzija nije podržana. Nažalost naplata nije dostupna.</string>
    <string name="str0123" formatted="false">TiviMate Premijum je dostupan sa limitom od 5 uređaja u sledećim opcijama plaćanja:\n\n\n• Godišnja pretplata %s i 5-dana besplatnog probnog perioda\n\n• Jednokratno plaćanje %s</string>
    <string name="str0124">TiviMate Premijum je dostupan uz pretplatu sa limitom od 5 uređaja i besplatnim robnim periodom od 5 dana. Vaš uređaj nema Google Play. Da biste kupili pretplatu koristite TiviMate Compantion aplikaciju sa Google Play prodavnice na Vašem telefonu.</string>
    <string name="str0125">Nije validna porudžbina</string>
    <string name="str0126">Godišnja %s pretplata</string>
    <string name="str0127">Vaši uređaji (%d/5):</string>
    <string name="str012a">Snimci</string>
    <string name="str012b">Otkaži snimanje</string>
    <string name="str012c">Otkaži snimanje?</string>
    <string name="str012d">Snimanje možda neće raditi na svim kanalima i možda će zahtevati više od jedne konekcije ka serveru. Možete promeniti folder za fajlove snimaka u podešavanjima.</string>
    <string name="str012f">Obriši snimak?</string>
    <string name="str0131">Neuspešna promena foldera snimaka</string>
    <string name="str0132">Folder snimaka</string>
    <string name="str0133">Unesi putanju do foldera sa snimcima ili ga izaberi</string>
    <string name="str0134">Nema snimaka</string>
    <string name="str0135">Snimaj</string>
    <string name="str0136">Snimanje je otkazano</string>
    <string name="str0137">Snimanje je zakazano</string>
    <string name="str0138">Započeto je snimanje u trajanju od jednog sata</string>
    <string name="str0139">Snimanje je započeto do kraja programa</string>
    <string name="str013a">Snimanje je zaustavljeno</string>
    <string name="str013c">Izaberi folder za čuvanje snimaka</string>
    <string name="str013e">Započni snimanje pre početka programa, minuta</string>
    <string name="str013f">Započni/Zaustavi snimanje</string>
    <string name="str0141">Zaustavi snimanje</string>
    <string name="str0142">Zaustavi snimanje nakon završetka programa, minuta</string>
    <string name="str0143">Zaustavi snimanje?</string>
    <string name="str0144">Podsetnici</string>
    <string name="str0145">Podrazumevana akcija</string>
    <string name="str0146">Obriši podsetnik</string>
    <string name="str0147">Obriši podsetnik?</string>
    <string name="str0148">Nema podsetnika</string>
    <string name="str0149">sada</string>
    <string name="str014a">Zadržavanje notifikacije, sekundi</string>
    <string name="str014b">Podseti</string>
    <string name="str014c">Podseti pre početka programa, minuta</string>
    <string name="str014d">Podsetnik je dodat</string>
    <string name="str014e">Podsetnik je izbrisan</string>
    <string name="str014f">u %d min</string>
    <string name="str0150">Probudi iz režima spavanja</string>
    <string name="str0151">Ukloni</string>
    <string name="str0152">neophodno</string>
    <string name="str0153">Resetuj</string>
    <string name="str0154">Vrati</string>
    <string name="str0155">Pretraga</string>
    <string name="str0156">Kanali</string>
    <string name="str0157">Pretraži u opisima programa</string>
    <string name="search_menu_title">Pretražite</string>
    <string name="str0159">Nema rezultata</string>
    <string name="str015a">Programi</string>
    <string name="str015b">Prvo prikaži omiljene kanale</string>
    <string name="str015c">Prikaži prošle programe bez catch-up-a</string>
    <string name="str015d">Ostani na ekranu pretrage pri promeni kanala</string>
    <string name="str015e">Odaberi</string>
    <string name="str015f">Adresa servera</string>
    <string name="str0160">Ime servera</string>
    <string name="str0161">Podešavanja</string>
    <string name="str0162">O aplikaciji</string>
    <string name="str0163">Promeni status favorita</string>
    <string name="str0164">Izađi</string>
    <string name="str0165">Nazad</string>
    <string name="str0166">Idi na uživo prenos</string>
    <string name="str0167">Ignoriši</string>
    <string name="str0168">Otvori nedavni kanal</string>
    <string name="str0169">Otvori sledeći kanal</string>
    <string name="str016a">Prikaži info panel za prethodni kanal</string>
    <string name="str016b">Otvori u eksternom plejeru</string>
    <string name="str016c">Reprodukuj/Pauziraj</string>
    <string name="str016d">Otvori prethodni kanal</string>
    <string name="str016e">Prikaži info panel za prethodni kanal</string>
    <string name="str016f">Ponovo pokreni trenutni program</string>
    <string name="str0170">Povratak na trenutne programe</string>
    <string name="str0171">Povratak u plejer</string>
    <string name="str0172">Skrolovanje stranice kanala dole</string>
    <string name="str0173">Skrolovanje stranice kanala gore</string>
    <string name="str0174">Skroluj do sledećih programa</string>
    <string name="str0175">Skroluj do prethodnih programa</string>
    <string name="str0176">Prikaži listu kanala u režimu preklapanja</string>
    <string name="str0177">Prikaži listu kanala u režimu pregleda</string>
    <string name="str0178">Prikaži kontrolni panel</string>
    <string name="str0179">Prikaži grupe</string>
    <string name="str017a">Prikaži info panel</string>
    <string name="str017b">Prikaži info panel i kontrolni panel</string>
    <string name="str017c">Prikaži meni</string>
    <string name="str017d">Prikaži opis programa</string>
    <string name="str017e">Prikaži grupe TV vodiča u režimu preklapanja</string>
    <string name="str017f">Prikaži grupe TV vodiča u režimu pregleda</string>
    <string name="str0180">Prikaži TV vodič u režimu preklapanja</string>
    <string name="str0181">Prikaži TV vodič u režimu pregleda</string>
    <string name="str0182">Zaustavi reprodukciju</string>
    <string name="str0183">Jačina zvuka dole</string>
    <string name="str0184">Isključi zvuk</string>
    <string name="str0185">Jačina zvuka gore</string>
    <string name="str0186">Gledaj kanal</string>
    <string name="str0187">Dodaj plejlistu</string>
    <string name="str0188">Dodaj izvor</string>
    <string name="str0189">Dodatni EPG izvor</string>
    <string name="str018a">Uvek zahtevaj</string>
    <string name="str018b">Amlogic ispravka</string>
    <string name="str018c">Pojedini uređaji bazirani na Amlogic čipsetu mogu imati problem sa lošom slikom tokom reprodukcije (seckanje, zamrzavanje i slično). Omogućavanje ove opcije može popraviti video reprodukciju.</string>
    <string name="str018d">Animirano skrolovanje kanala</string>
    <string name="str018e">Animirana tranzicija</string>
    <string name="str018f">Aplikacija se mora ponovo pokrenuti da bi izmene stupile na snagu</string>
    <string name="str0190">Izgled</string>
    <string name="str0191">Audio dekoder</string>
    <string name="str0192">Pokušajte sa softverskim audio dekoderom ako vaš uređaj ima problem kada dekodira audio koristeći hardverski dekoder</string>
    <string name="str0193">Audio prolaz</string>
    <string name="str0194">Automatska brzina osvežavanja (AFR)</string>
    <string name="str0195">Uključite ovo podešavanje da automatski promenite stopu osvežavanja TV-a da se podudara sa stopom osvežavanja video zapisa. Ovo može učiniti reprodukciju fuidnijom. Imajte na umu da automatsku promenu osvežavanja ne podržavaju svi uređaji.</string>
    <string name="str0196">Automatski pokreni aplikaciju prilikom uključivanja uređaja</string>
    <string name="str0197">Automatski pokreni aplikaciju prilikom buđenja iz režima spavanja</string>
    <string name="str0198">Možda neće raditi na svim uređajima</string>
    <string name="str0199">Automatski ažuriraj aplikaciju</string>
    <string name="str019a">Autoplej kanala</string>
    <string name="str019b">Rezervna kopija uspešno kreirana</string>
    <string name="str019c">Rezervna kopija podataka</string>
    <string name="str019d">Fajl rezervne kopije</string>
    <string name="str019e">Unesite vezu do rezervne kopije, npr. na Dropbox ili Google Disk, ili izaberite lokalni folder na uređaju</string>
    <string name="str019f">Dole levo</string>
    <string name="str01a0">Dole desno</string>
    <string name="str01a1">Stil kartica</string>
    <string name="str01a2">Catch-up</string>
    <string name="str01a3">Promeni PIN</string>
    <string name="str01a4">Uređivač imena kanala</string>
    <string name="str01a5">Unesite liste prefiksa i sufiksa odvojene zarezom koje želite da uklonite iz imena kanala, na primer, \"US:, UK:\" i \"| HD, | FHD\"</string>
    <string name="str01a6">Kanali</string>
    <string name="str01a7">Lista kanala</string>
    <string name="str01a8">Sortiranje kanala</string>
    <string name="str01a9">Ovo podešavanje definiše globalno sortiranje za sve grupe. Možete nadjačati sortiranje za pojedinačne grupe ili ručno sortirati kanale u podešavanjima grupa.</string>
    <string name="str01aa">Proveri za novu verziju</string>
    <string name="str01ab">Očisti EPG</string>
    <string name="str01ac">Očisti keš logotipa</string>
    <string name="str01ad">Sat</string>
    <string name="str01ae">Pozicija</string>
    <string name="str01af">Veličina</string>
    <string name="str01b0">Potvrdi izlazak drugim pritiskom na Nazad</string>
    <string name="str01b1">Potvrdi PIN</string>
    <string name="str01b2">Da podesite roditeljsku kontrolu, kreirajte PIN</string>
    <string name="str01b3">Kreiranje rezervne kopije...</string>
    <string name="str01b4">Podaci vraćeni uspešno</string>
    <string name="str01b5">Podrazumevani izvor</string>
    <string name="str01b6">Izbriši plejlistu</string>
    <string name="str01b7">Svi kanali iz plejliste \"%s\" više neće biti dostupni</string>
    <string name="str01b8">Izbriši plejlistu?</string>
    <string name="str01b9">Izbriši izvor</string>
    <string name="str01ba">Više nećete moći da ažurirate EPG sa ovog izvora</string>
    <string name="str01bb">Izbriši EPG izvor?</string>
    <string name="str01bc">Ne zahtevaj samo za kanale</string>
    <string name="str01bd">Ne zahtevaj PIN nakon otključavanja</string>
    <string name="str01be">Trajanje, dana</string>
    <string name="str01bf">U toku 10 min</string>
    <string name="str01c0">U toku 1 sata</string>
    <string name="str01c1">U toku 2 sata</string>
    <string name="str01c2">U toku 30 min</string>
    <string name="str01c3">Uvećaj logotipe</string>
    <string name="str01c4">Unesite trenutni PIN</string>
    <string name="str01c5">Unesite novi PIN</string>
    <string name="str01c6">Unesite PIN</string>
    <string name="str01c7">Unesite ime plejliste</string>
    <string name="str01c8">Unesite URL</string>
    <string name="str01c9">EPG</string>
    <string name="str01ca">EPG izvor sa istim URL-om već postoji</string>
    <string name="str01cb">EPG izvori</string>
    <string name="str01cc">EPG izvori bi trebali da budu dodeljeni kao glavni ili dodatni izvor u podešavanjima plejliste</string>
    <string name="str01cd">Pomak EPG vremena, s:min</string>
    <string name="str01ce">EPG URL</string>
    <string name="str01cf">Unesite EPG URL. Samo XMLTV je podržan.\n\nEPG izvor bi trebao da bude dodeljen kao glavni ili dodatni izvor u podešavanjima plejliste.</string>
    <string name="str01d0">Došlo je do greške, kod %d</string>
    <string name="str01d1">Dodavanje plejliste nije uspelo</string>
    <string name="str01d2">Kreiranje rezervne kopije nije uspelo</string>
    <string name="str01d3">Vraćanje podataka nije uspelo</string>
    <string name="str01d4">Ažuriranje plejliste nije uspelo</string>
    <string name="str01d5">Flussonic</string>
    <string name="str01d6">Putanja foldera</string>
    <string name="str01d7">Veličina fonta</string>
    <string name="str01d8">Velika</string>
    <string name="str01d9">Srednja</string>
    <string name="str01da">Mala</string>
    <string name="str01db">Samo za VOD</string>
    <string name="str01dc">Opšta</string>
    <string name="str01dd">Odobrite pristup skladištu</string>
    <string name="str01de">Grupisanje kanala po plejlistama</string>
    <string name="str01df">Grupe</string>
    <string name="str01e0">Sortiranje grupa</string>
    <string name="str01e1">Hardver</string>
    <string name="str01e2">Skriveni dugmići</string>
    <string name="str01e3">Sakrij sve grupe</string>
    <string name="str01e4">Sakrij VOD grupe</string>
    <string name="str01e5">Istakni trenutni kanal bojom</string>
    <string name="str01e6">Istakni trenutnu grupu bojom</string>
    <string name="str01e7">Istakni trenutne programe</string>
    <string name="str01e8">Označi trenutne programe bojom</string>
    <string name="str01e9">Istakni samo napredak</string>
    <string name="str01ec">Uključi i VOD</string>
    <string name="str01ed">Netačno podudaranje za logotip fajlove</string>
    <string name="str01ee">Info panel</string>
    <string name="str01ef">Tastatura</string>
    <string name="str01f0">Jezik</string>
    <string name="str0203">Sistem</string>
    <string name="str0206">Status poslednjeg ažuriranja</string>
    <string name="str0207">Izaberi lokalnu plejlistu (*.m3u ili *.m3u8 fajl)</string>
    <string name="str0208">Logotipi</string>
    <string name="str0209">Keš logotipa je očišćen</string>
    <string name="str020a">Folder sa logotipima</string>
    <string name="str020b">Unesite putanju do foldera sa logotipima ili ga izaberite</string>
    <string name="str020c">Uzaberite folder sa logotipima</string>
    <string name="str020d">Prioritet logotipa</string>
    <string name="str020e">Dati prednost logotipima iz EPG-a</string>
    <string name="str020f">Dati prednost logotipima iz foldera</string>
    <string name="str0210">Izaberite želite li da date prednost logotipima navedenih u plejlistama, logotipima iz lokalnih foldera ili logotipima navedenih u EPG-u. Možete nadjačati prioritet logotipa za pojedinačne plejliste u podešavanjima listi.</string>
    <string name="str0211">Dati prednost logotipima iz plejliste</string>
    <string name="str0212">Izveštaji poslati</string>
    <string name="str0213">Glavni EPG izvor</string>
    <string name="str0214">Upravljaj grupama</string>
    <string name="str0215">Upravljaj izvorima</string>
    <string name="str0216">Ručno</string>
    <string name="str0217">Nema grupa</string>
    <string name="str0218">Nema nove verzije</string>
    <string name="str0219">Ostalo</string>
    <string name="str021a">Izlazni format</string>
    <string name="str021b">Režim preklapanja</string>
    <string name="str021c">Istek panela, sek</string>
    <string name="str021d">Roditeljska kontrola</string>
    <string name="str021e">Prošlih dana za čuvanje EPG-a</string>
    <string name="str021f">Nalepi iz privremene memorije</string>
    <string name="str0220">Nalepite URL plejliste</string>
    <string name="str0221">Možete urediti URL plejliste ako je u sličnom formatu</string>
    <string name="str0222">Brojčanik</string>
    <string name="str0223">Uneli ste pogrešan PIN 5 puta. Pokušajte ponovo za %d sek.</string>
    <string name="str0224">Način unosa PIN-a</string>
    <string name="str0225">PIN se ne poklapa. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="str0226">PIN je pogrešan. Pokušajte ponovo.</string>
    <string name="str0227">Reprodukcija</string>
    <string name="str0228">Plejer</string>
    <string name="str0229">Veličina bafera</string>
    <string name="str022a">Veličina bafera određuje trajanje videa koji mora biti preuzet unapred pre započinjanja reprodukcije. Pokušajte da povećate ovu veličinu ako često vidite učitavanja prilikom gledanja. Ovo može uticati na vreme promena kanala.</string>
    <string name="str022b">Velika</string>
    <string name="str022c">Normalna</string>
    <string name="str022d">Veoma velika</string>
    <string name="str022e">Opcije pretrage plejera</string>
    <string name="str022f">Unesite EPG URL za plejlistu, ako ih imate. Možete ih kasnije dodati ili zameniti u podešavanjima. Samo XMLTV format je podržan.</string>
    <string name="str0230">Greška</string>
    <string name="str0231">Došlo je do greške prilikom obrade plejliste. Budite sigurni da ste uneli tačne podatke i proverite internet konekciju.</string>
    <string name="str0232">Ime plejliste</string>
    <string name="str0233">Plejlista je obrađena</string>
    <string name="str0234">Broj kanala: %d</string>
    <string name="str0235">Obrada...</string>
    <string name="str0236">Molim sačekajte dok se obrađuje plejlista</string>
    <string name="str0237">Ažuriranje plejliste...</string>
    <string name="str0238">URL plejliste</string>
    <string name="str0239">Unesite URL plejliste ili izaberite lokalnu plejlistu. Samo M3U format je podržan. Možete takođe dobiti plejlistu i prijavom na Xtream Codes.</string>
    <string name="str023a">Plejliste</string>
    <string name="str023b">Sortiranje plejlisti</string>
    <string name="str023c">Prefiksi za uklanjanje</string>
    <string name="str023d">Pritisnite ponovo da izađete</string>
    <string name="str023e">Pritisni OK za prebacivanje kanala</string>
    <string name="str023f">Pregled</string>
    <string name="str0240">Režim pregleda</string>
    <string name="str0241">Mod by CopyMist</string>
    <string name="str0242">Broj nedavnih kanala</string>
    <string name="str0244">Odlaganje pre dodavanja nedavnih kanala, sekundi</string>
    <string name="str0246">Nazad</string>
    <string name="str0247">Backspace taster</string>
    <string name="str0248">Plavo</string>
    <string name="str0249">Dole</string>
    <string name="str024a">Brzo unapred (FF)</string>
    <string name="str024b">Zeleno</string>
    <string name="str024c">Vodič</string>
    <string name="str024d">Info</string>
    <string name="str024e">Levo</string>
    <string name="str024f">Dugo Nazad</string>
    <string name="str0250">Dugo Dole</string>
    <string name="str0251">Dugo Levo</string>
    <string name="str0252">Dugi meni</string>
    <string name="str0253">Dugo OK</string>
    <string name="str0254">Dugo Desno</string>
    <string name="str0255">Dugo Gore</string>
    <string name="str0256">Meni</string>
    <string name="str0257">Bez zvuka</string>
    <string name="str0258">OK</string>
    <string name="str0259">Pg- (Ch-)</string>
    <string name="str025a">Pg+ (Ch+)</string>
    <string name="str025b">Reprodukuj/Pauziraj</string>
    <string name="str025c">Snimaj</string>
    <string name="str025d">Crveno</string>
    <string name="str025e">Premotavanje unazad (RW)</string>
    <string name="str025f">Desno</string>
    <string name="str0260">Zaustavi</string>
    <string name="str0261">Gore</string>
    <string name="str0262">Smanjivanje jačine zvuka</string>
    <string name="str0263">Pojačavanje jačine zvuka</string>
    <string name="str0264">Žuto</string>
    <string name="str0265">Daljinski upravljač</string>
    <string name="str0266">Dugmad za promenu redosleda</string>
    <string name="str0267">Poređaj kanale</string>
    <string name="str0268">Poređaj grupe</string>
    <string name="str0269">Poređaj plejliste</string>
    <string name="str026a">Zahtevaj PIN za</string>
    <string name="str026b">Resetuj vreme gledanja</string>
    <string name="str026c">Izgubićete statistiku vremena gledanja za sve kanale</string>
    <string name="str026d">Resetuj vreme gledanja?</string>
    <string name="str026e">Ponovo pokreni</string>
    <string name="str026f">Ponovo pokreni aplikaciju?</string>
    <string name="str0270">Vrati</string>
    <string name="str0271">Vrati podatke</string>
    <string name="str0272">Vaši trenutni podaci i podešavanja će biti zamenjeni podacima i podešavanjima iz rezervne kopije. Aplikacija će se ponovo pokrenuti da završi proces vraćanja.</string>
    <string name="str0273">Vrati podatke?</string>
    <string name="str0274">Vrati na podrazumevano</string>
    <string name="str0275">Izgubićete podešavanja vašeg daljinskog upravljača</string>
    <string name="str0276">Vrati na podrazumevano?</string>
    <string name="str0277">Vraćanje podataka...</string>
    <string name="str0278">Izaberite fajl kako bi vratili rezervnu kopiju</string>
    <string name="str0279">Izaberite folder u koji želite da sačuvate fajl rezervne kopije</string>
    <string name="str027a">Izaberite folder</string>
    <string name="str027b">Izaberite lokalnu rezervnu kopiju</string>
    <string name="str027c">Izaberi lokalnu plejlistu</string>
    <string name="str027d">Šalji anonimnu statistiku radi poboljšavanja aplikacije</string>
    <string name="str027e">Pošalji izveštaje</string>
    <string name="str027f">Podešavanja | EPG</string>
    <string name="str0280">Podešavanja | Plejliste</string>
    <string name="str0281">Shield ispravka</string>
    <string name="str0282">Nvidia Shield uređaji mogu imati problema tokom video reprodukcije interlejsovanih stream-ova (seckanje, ne-glatka slika). Omogućavanje ove opcije može popraviti video reprodukciju.</string>
    <string name="str0283">Prikaži \"Svi kanali\" kategoriju</string>
    <string name="str0284">Prikaži sve grupe</string>
    <string name="str0285">Prikaži \"Sve plejliste\" kategoriju</string>
    <string name="str0286">Prikaži crn ekran pri promeni kanala</string>
    <string name="str0287">Prikaži catch-up ikonicu u listi kanala</string>
    <string name="str0288">Prikaži brojeve kanala</string>
    <string name="str0289">Prikaži sat</string>
    <string name="str028b">Prikaži trenutni indikator vremena na punoj visini</string>
    <string name="str028c">Prikaži \"Favoriti\" kategoriju</string>
    <string name="str028e">Prikaži info panel na dnu pri promeni kanala</string>
    <string name="str028f">Prikaži svojstva medija</string>
    <string name="str0290">Prikaži plejlistu</string>
    <string name="str0291">Prikaži plejlistu i ime grupe</string>
    <string name="str0292">Prikaži opis programa</string>
    <string name="str0293">Prikaži programe</string>
    <string name="str0294">Prikaži \"TV vodič\" dugme</string>
    <string name="str0295">Prikaži video rezoluciju umesto ikonica (SD, HD, FHD, UHD)</string>
    <string name="str0296">Na primer, \"1920x1080\" umesto \"Full HD\"</string>
    <string name="str0297">Prikaži VOD grupe</string>
    <string name="str0298">Preskočni korak za Premotavanje unazad/Brzo unapred dugmiće na upravljaču</string>
    <string name="str0299">Preskočni korak za vremensku traku</string>
    <string name="str029a">Softver</string>
    <string name="str029b">Po imenu</string>
    <string name="str029c">Po redu iz plejliste</string>
    <string name="str029d">Po vremenu gledanja</string>
    <string name="str029e">Ručno</string>
    <string name="str029f">Ovaj EPG izvor nije dodeljen ni jednoj plejlisti. Možete ga dodeliti kao glavni ili dodatni izvor u podešavanjima plejliste.</string>
    <string name="str02a0">Ime izvora</string>
    <string name="str02a1">Unesite ime EPG izvora</string>
    <string name="str02a2">Pomak vremena pokretanja, s:min:sek</string>
    <string name="str02a3">Ostani na listi pri promeni kanala</string>
    <string name="str02a4">Ostani na TV vodiču pri promeni kanala</string>
    <string name="str02a5">Ostani na TV vodiču pri promeni kanala u režimu preklapanja</string>
    <string name="str02a6">Sufiksi za uklanjanje</string>
    <string name="str02a7">Prebaci rezoluciju ekrana za 4K video</string>
    <string name="str02a8">Prebaci na slika-u-slici mod pritiskom na dugme Home</string>
    <string name="str02a9">Pomak vremena, s:min</string>
    <string name="str02aa">TiviMate nalog</string>
    <string name="str02ab">Gore levo</string>
    <string name="str02ac">Gore desno</string>
    <string name="str02ad">Transparentnost</string>
    <string name="str02ae">Visoka</string>
    <string name="str02af">Niska</string>
    <string name="str02b0">Srednja</string>
    <string name="str02b1">Ne</string>
    <string name="str02b2">Otvori poslednji gledani kanal pri pokretanju aplikacije</string>
    <string name="str02b3">Dvolinijski naslovi programa</string>
    <string name="str02b4">Tip</string>
    <string name="str02b5">UDP proxy (adresa:port)</string>
    <string name="str02b6">Ne zahtevaj sve do ponovnog pokretanja aplikacije</string>
    <string name="str02b7">Zahtevaj sve do prelaska na neblokiran kanal</string>
    <string name="str02b8">Ažuriraj sve plejliste</string>
    <string name="str02b9">Ažuriranje plejlisti nije uspelo. Budite sigurni da su plejliste u pravilnom formatu i proverite internet konekciju.</string>
    <string name="str02ba">Plejliste su uspešno ažurirane</string>
    <string name="str02bb">Ažuriraj EPG</string>
    <string name="str02bc" formatted="false">Neuspešno ažuriranje EPG-a sa \"%s\" %s. Budite sigurni da su EPG URL-ovi ispravni i proverite internet konekciju.</string>
    <string name="str02bd" formatted="false">EPG je uspešno ažuriran za %d kanala %s</string>
    <string name="str02be">Interval ažuriranja, sati</string>
    <string name="str02bf">Ažuriraj prilikom otvaranja aplikacije</string>
    <string name="str02c0">Ažuriraj prilikom promena plejlista</string>
    <string name="str02c1">Ažuriraj plejlistu</string>
    <string name="str02c2">Ažuriranje plejliste nije uspelo. Budite sigurni da je plejlista u pravilnom formatu i proverite internet konekciju.</string>
    <string name="str02c3">Ažuriraj plejlistu prilikom otvaranja aplikacije</string>
    <string name="str02c4">Plejlista je uspešno ažurirana</string>
    <string name="str02c5">Koristi Nazad za vraćanje na trenutne programe</string>
    <string name="str02c6">Koristi podrazumevani izvor</string>
    <string name="str02c7">Koristi eksterni plejer</string>
    <string name="str02c8">Koristi Levo/Desno za pretragu pri gledanju catch-up programa</string>
    <string name="str02c9">Koristi Levo za premotavanje prenosa koji podržava catch-up</string>
    <string name="str02ca">Koristi Premotavanje unazad/Brzo unapred/Pauza za pretragu/pauziranje pri gledanju catch-up-a</string>
    <string name="str02cb">Koristi Premotavanje unazad (RW) za premotavanje prenosa koji podržava catch-up</string>
    <string name="str02cd">Transparentnost korisničkog interfejsa, %</string>
    <string name="str02ce">Verzija</string>
    <string name="str02cf">Veoma velika</string>
    <string name="str02d0">Video dekoder</string>
    <string name="str02d1">Pokušajte sa softverskim video dekoderom ako vaš uređaj ima problem kada dekodira video koristeći hardverski dekoder</string>
    <string name="str02d2">Vidljivi dugmići</string>
    <string name="str02d3">VOD plejlista (bez TV kanala)</string>
    <string name="str02d4">Xtream Codes</string>
    <string name="str02d5">Xtream Codes prijava</string>
    <string name="str02d6">Unesite Xtream Codes adresu servera, vaše korisničko ime i lozinku</string>
    <string name="str02d7">Xtream Codes parametri</string>
    <string name="str02d8">Sortiranje</string>
    <string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
    <string name="str02da">Zaustavi</string>
    <string name="str02db">%1$s, %2$s</string>
    <string name="str02dc">Danas</string>
    <string name="str02dd">Sutra</string>
    <string name="str02de">TV vodič</string>
    <string name="str02df">Dodaj u favorite</string>
    <string name="str02e0">Svi kanali</string>
    <string name="str02e1">Sve plejliste</string>
    <string name="str02e2">Dodeli EPG</string>
    <string name="str02e3">Blokiraj kanal</string>
    <string name="str02e4">Blokiraj grupu</string>
    <string name="str02e5">Ne mogu reprodukovati budući program</string>
    <string name="str02e6">%s dodato u favorite</string>
    <string name="str02e7">Kanal je blokiran</string>
    <string name="str02e8">Ime kanala</string>
    <string name="str02e9">Opcije kanala</string>
    <string name="str02ea">%s izbrisano iz favorita</string>
    <string name="str02eb">Kanal je odblokiran</string>
    <string name="str02ec">Kategorije kanala</string>
    <string name="str02ed">Izaberite želite li da vidite \"Svi kanali\" ili \"Favoriti\" na odabiru imena plejliste u listi sa grupama kanala</string>
    <string name="str02ee">Upravljanje kanala</string>
    <string name="str02ef">Eksterni player za ovaj format nije pronađen</string>
    <string name="str02f0">Učitavanje EPG kanala nije uspelo</string>
    <string name="str02f1">Puno skeniranje</string>
    <string name="str02f2">Podrazumevano aplikacija vrši delimično skeniranje EPG izvora kako bi dobila listu kanala i obezbedila maksimalne performanse. Za neke EPG izvore ovo može dovesti do odsustva pojedinih kanala. Ako vidite da nedostaje puno kanala pokušajte sa punim skeniranjem. Može potrajati duže.</string>
    <string name="str02f3">Grupa je blokirana</string>
    <string name="str02f4">Ime grupe</string>
    <string name="str02f5">Opcije grupa</string>
    <string name="str02f6">Grupa je odblokirana</string>
    <string name="str02f7">Sakrij kanal</string>
    <string name="str02f8">Moći ćete ponovo da prikažete kanal u podešavanjima grupa</string>
    <string name="str02f9">Sakrij kanal?</string>
    <string name="str02fa">Sakrij grupu</string>
    <string name="str02fb">Moći ćete ponovo da prikažete grupu u podešavanjima plejlista</string>
    <string name="str02fc">Sakrij grupu?</string>
    <string name="str02fd">Upravljaj blokiranjima</string>
    <string name="str02fe">Upravljanje favoritima</string>
    <string name="str02ff">Upravljaj vidljivošću</string>
    <string name="str0300">&lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;: promeni status, &lt;b&gt;Levo&lt;/b&gt;: resetuj sve, &lt;b&gt;Desno&lt;/b&gt;: podesi sve, &lt;b&gt;Nazad&lt;/b&gt;: završi</string>
    <string name="str0301">Izgubićete promene u trenutnoj grupi</string>
    <string name="str0302">Catch-up nije dostupan</string>
    <string name="str0303">Nema kanala</string>
    <string name="str0304">Nema plejlista</string>
    <string name="str0305">TiviMate ne pruža nikakve izvore TV kanala! Vi morate dodati plejlistu Vašeg IPTV provajdera da biste mogli da gledate TV kanale uživo.</string>
    <string name="str0306">Nema programa</string>
    <string name="str0307">Izbor plejliste</string>
    <string name="str0308">Izaberite plejliste koje želite da vidite u trenutnoj grupi</string>
    <string name="str0309">Opis programa</string>
    <string name="str030a">\n• Dugo pritisnite OK da otvorite Meni\n\n\n• Pritisnite Levo da otvorite Grupe\n\n\n• Dugo pritisnite Levo da biste prebacili na prethodne programe\n</string>
    <string name="str030b">Izbriši iz favorita</string>
    <string name="str030c">Trebalo bi da budu tu 2 ili više kanala</string>
    <string name="str030d">&lt;b&gt;OK&lt;/b&gt;: prebacivanje izbora, &lt;b&gt;Gore/Dole&lt;/b&gt;: pomeri kanal, &lt;b&gt;Nazad&lt;/b&gt;: završi</string>
    <string name="str030e">Resetuj</string>
    <string name="str030f">Resetuj sve?</string>
    <string name="str0310">Resetuj pozicije</string>
    <string name="str0311">Izgubićete pozicije koje ste prilagodili za kanale u trenutnoj grupi</string>
    <string name="str0312">Resetuj pozicije?</string>
    <string name="str0313">Vrati ime kanala</string>
    <string name="str0314">Vrati ime grupe</string>
    <string name="str0315">Podesi</string>
    <string name="str0316">Podesi sve?</string>
    <string name="str0317">Prikaži sve kanale</string>
    <string name="str0318">Prikaži kanale iz skrivenih grupa</string>
    <string name="str0319">Prikaži samo favorite</string>
    <string name="str031a">Prikaže nedodeljene kanale</string>
    <string name="str031b">Nema kanala u trenutnoj grupi</string>
    <string name="str031c">%d min</string>
    <string name="str031d">%d sek</string>
    <string name="str031e">TV</string>
    <string name="str031f">dodatni</string>
    <string name="str0320">Glavni</string>
    <string name="str0321">Odpiši</string>
    <string name="str0322">Odblokiraj kanal</string>
    <string name="str0323">Odblokiraj grupu</string>
    <string name="str0324">Gledaj</string>
    <string name="str0325">Gledaj od početka</string>
    <string name="str0326">Otključaj Premijum</string>
    <string name="str0327">Ažuriraj</string>
    <string name="str0328">Nova verzija %s je dostupna</string>
    <string name="str0329">Ažuriraj TiviMate?</string>
    <string name="str032a">Preuzimanje nove verzije...</string>
    <string name="str032b">Neuspešno preuzimanje apk fajla</string>
    <string name="str032c">Neuspešno instaliranje apk fajla. Pokušajte da ažurirate ručno.</string>
    <string name="str032d">Molim dozvolite TiviMate-u da instalira aplikacije iz nepoznatih izvora</string>
    <string name="str032e">Molim dozvolite instalaciju aplikacija iz nepoznatih izvora</string>
    <string name="str032f">Koristi svejedno</string>
    <string name="str0330">Korisničko ime</string>
    <string name="str0331">ISKLJUČENO</string>
    <string name="str0332">UKLJUČENO</string>
    <string name="str0333">Vidljivost</string>
    <string name="str0334">Da</string>
    <string name="str0335">Juče</string>
</resources>
