<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <string name="abc_action_bar_home_description">Перейти на головну</string>
    <string name="abc_action_bar_up_description">Перейти вгору</string>
    <string name="abc_action_menu_overflow_description">Більше опцій</string>
    <string name="abc_action_mode_done">Готово</string>
    <string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Показати всі</string>
    <string name="abc_activitychooserview_choose_application">Вибрати програму</string>
    <string name="abc_capital_off">ВИМКНЕНО</string>
    <string name="abc_capital_on">УВІМКНЕНО</string>
    <string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
    <string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
    <string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
    <string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
    <string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
    <string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
    <string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
    <string name="abc_menu_space_shortcut_label">пробіл</string>
    <string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
    <string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
    <string name="abc_search_hint">Введіть пошуковий запит…</string>
    <string name="abc_searchview_description_clear">Очистити запит</string>
    <string name="abc_searchview_description_query">Пошуковий запит</string>
    <string name="abc_searchview_description_search">Пошук</string>
    <string name="abc_searchview_description_submit">Наіслати запит</string>
    <string name="abc_searchview_description_voice">Голосовий пошук</string>
    <string name="abc_shareactionprovider_share_with">Поділитися:</string>
    <string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Поділитися через додаток %s</string>
    <string name="abc_toolbar_collapse_description">Згорнути</string>
    <string name="back_button_text">Закрити</string>
    <string name="bottomsheet_action_collapse">Згорнути нижній екран</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand">Розгорнути нижній екран</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Розгорнути нижню половину</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Маркер переміщення</string>
    <string name="call_notification_answer_action">Відповісти</string>
    <string name="call_notification_answer_video_action">Відео</string>
    <string name="call_notification_decline_action">Відхилити</string>
    <string name="call_notification_hang_up_action">Завершити</string>
    <string name="call_notification_incoming_text">Вхідний виклик</string>
    <string name="call_notification_ongoing_text">Активний виклик</string>
    <string name="call_notification_screening_text">Вхідний виклик (Фільтр)</string>
    <string name="character_counter_content_description">Введено символів: %1$d з %2$d</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">Перевищено ліміт символів: %1$d з %2$d</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">Видалити текст</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_button">Увімкнути</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_text">Додаток %1$s не працюватиме, якщо не ввімкнути сервіси Google Play.</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_title">Увімкнути сервіси Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_install_button">Установити</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">Додаток %1$s не працюватиме без сервісів Google Play, яких немає на вашому пристрої.</string>
    <string name="common_google_play_services_install_title">Установити сервіси Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Доступність сервісів Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Помилка сервісів Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">У додатку %1$s виникла проблема із сервісами Google Play. Повторіть спробу.</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">Додаток %1$s не працюватиме без сервісів Google Play, які не підтримуються на вашому пристрої.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_button">Оновити</string>
    <string name="common_google_play_services_update_text">Додаток %1$s не працюватиме, якщо не оновити сервіси Google Play.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_title">Оновіть сервіси Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">Додаток %1$s не працюватиме без сервісів Google Play, які зараз оновлюються.</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">Потрібна нова версія сервісів Google Play. Вони невдовзі оновляться.</string>
    <string name="common_open_on_phone">Відкрити на телефоні</string>
    <string name="common_signin_button_text">Увійти</string>
    <string name="common_signin_button_text_long">Увійти в облік. запис Google</string>
    <string name="copy">Скопіювати</string>
    <string name="copy_toast_msg">Посилання скопійовано в буфер обміну</string>
    <string name="error_a11y_label">Помилка: недійсне значення</string>
    <string name="error_icon_content_description">Помилка</string>
    <string name="error_message_description_text">Не вдалось отримати докладнішу інформацію про це оголошення</string>
    <string name="error_message_text">Сталася помилка</string>
    <string name="exo_controls_cc_disabled_description">Увімкнути субтитри</string>
    <string name="exo_controls_cc_enabled_description">Вимкнути субтитри</string>
    <string name="exo_controls_fastforward_description">Перемотати вперед</string>
    <string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Перейти в повноекранний режим</string>
    <string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Вийти з повноекранного режиму</string>
    <string name="exo_controls_hide">Сховати елементи керування програвачем</string>
    <string name="exo_controls_next_description">Далі</string>
    <string name="exo_controls_overflow_hide_description">Сховати додаткові налаштування</string>
    <string name="exo_controls_overflow_show_description">Показати додаткові налаштування</string>
    <string name="exo_controls_pause_description">Призупинити</string>
    <string name="exo_controls_play_description">Відтворити</string>
    <string name="exo_controls_playback_speed">Швидкість</string>
    <string name="exo_controls_previous_description">Назад</string>
    <string name="exo_controls_repeat_all_description">Поточний режим: повторювати все. Перемкнути режим повторення.</string>
    <string name="exo_controls_repeat_off_description">Поточний режим: не повторювати. Перемкнути режим повторення.</string>
    <string name="exo_controls_repeat_one_description">Поточний режим: повторювати один медіафайл. Перемкнути режим повторення.</string>
    <string name="exo_controls_rewind_description">Перемотати назад</string>
    <string name="exo_controls_seek_bar_description">Прогрес відтворення</string>
    <string name="exo_controls_settings_description">Налаштування</string>
    <string name="exo_controls_show">Показувати елементи керування програвачем</string>
    <string name="exo_controls_shuffle_off_description">Увімкнути режим перемішування</string>
    <string name="exo_controls_shuffle_on_description">Вимкнути режим перемішування</string>
    <string name="exo_controls_stop_description">Припинити</string>
    <string name="exo_controls_vr_description">Режим віртуальної реальності</string>
    <string name="exo_download_completed">Завантаження завершено</string>
    <string name="exo_download_description">Завантажити</string>
    <string name="exo_download_downloading">Завантажується</string>
    <string name="exo_download_failed">Не вдалося завантажити</string>
    <string name="exo_download_notification_channel_name">Завантаження</string>
    <string name="exo_download_paused">Завантаження призупинено</string>
    <string name="exo_download_paused_for_network">Очікується підключення до мережі</string>
    <string name="exo_download_paused_for_wifi">Очікується підключення до Wi-Fi</string>
    <string name="exo_download_removing">Завантаження видаляються</string>
    <string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Мбіт/с</string>
    <string name="exo_track_mono">Моно</string>
    <string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
    <string name="exo_track_role_alternate">Альтернативна</string>
    <string name="exo_track_role_closed_captions">Субтитри</string>
    <string name="exo_track_role_commentary">Коментарі</string>
    <string name="exo_track_role_supplementary">Додаткова</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">Автоматично</string>
    <string name="exo_track_selection_none">Нічого</string>
    <string name="exo_track_selection_title_audio">Аудіо</string>
    <string name="exo_track_stereo">Стерео</string>
    <string name="exo_track_surround">Об’ємний звук</string>
    <string name="exo_track_surround_5_point_1">Об’ємний звук у форматі 5.1</string>
    <string name="exo_track_surround_7_point_1">Об’ємний звук у форматі 7.1</string>
    <string name="exo_track_unknown">Невідомо</string>
    <string name="exo_track_unknown_name">Невідомо (%1$s)</string>
    <string name="expand_button_title">Додатково</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Показати спадне меню</string>
    <string name="fallback_image_content_descriptor">Чому я бачу це</string>
    <string name="fallback_menu_item_copy_link">Копіювати посилання</string>
    <string name="fallback_menu_item_open_in_browser">Відкрити у веб-переглядачі</string>
    <string name="fallback_menu_item_share_link">Надіслати посилання</string>
    <string name="icon_content_description">Значок вікна</string>
    <string name="item_view_role_description">Вкладка</string>
    <string name="m3_loading_indicator_content_description">Завантаження</string>
    <string name="material_clock_toggle_content_description">Виберіть ДП чи ПП</string>
    <string name="material_hour_24h_suffix">%1$s год</string>
    <string name="material_hour_selection">Вибрати годину</string>
    <string name="material_hour_suffix">%1$s год</string>
    <string name="material_minute_selection">Виберіть хвилини</string>
    <string name="material_minute_suffix">%1$s хв</string>
    <string name="material_slider_range_end">Кінець діапазону</string>
    <string name="material_slider_range_start">Початок діапазону</string>
    <string name="material_slider_value">Значення</string>
    <string name="material_timepicker_am">дп</string>
    <string name="material_timepicker_clock_mode_description">Перейти в режим годинника, щоб ввести час.</string>
    <string name="material_timepicker_hour">Година</string>
    <string name="material_timepicker_minute">Хвилина</string>
    <string name="material_timepicker_pm">пп</string>
    <string name="material_timepicker_select_time">Виберіть час</string>
    <string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Перейти в текстовий режим, щоб ввести час.</string>
    <string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Нове сповіщення</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">Вибрано</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">Частково вибрано</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">Не вибрано</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Видалити %1$s</string>
    <string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Нових сповіщень більше ніж %1$d</string>
    <string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Перейти до наступного місяця</string>
    <string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Перейти до попереднього місяця</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Вибрана дата початку – %1$s. Вибрана дата завершення – %2$s.</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Поточний вибір: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">немає</string>
    <string name="mtrl_picker_cancel">Скасувати</string>
    <string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_title">Виберіть дату</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Вибрана дата</string>
    <string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">%1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_end_date_description">Дата завершення: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format">Недійсний формат.</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Приклад: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Потрібний формат: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_range">Недійсний діапазон.</string>
    <string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Перейти до поточного року: %1$d</string>
    <string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Перейти до %1$d року</string>
    <string name="mtrl_picker_out_of_range">За межами діапазону: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Дата початку – %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – Дата завершення</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s – %2$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_title">Виберіть діапазон дат</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Дата початку – Дата завершення</string>
    <string name="mtrl_picker_save">Зберегти</string>
    <string name="mtrl_picker_start_date_description">Дата початку: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Дата</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Дата завершення</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Дата початку</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">д</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">м</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">р</string>
    <string name="mtrl_picker_today_description">Сьогодні: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Перейти в режим введення в календарі</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Перейти до режиму перегляду календаря</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Перейти в режим введення тексту</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Перейти до режиму перегляду року</string>
    <string name="mtrl_picker_toggled_to_day_selection">Ви перейшли в режим перегляду календаря</string>
    <string name="mtrl_picker_toggled_to_year_selection">Ви перейшли в режим перегляду року</string>
    <string name="mtrl_timepicker_cancel">Скасувати</string>
    <string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
    <string name="native_body">Основний текст</string>
    <string name="native_headline">Заголовок</string>
    <string name="native_media_view">Графічний контент</string>
    <string name="not_set">Не налаштовано</string>
    <string name="notifications_permission_confirm">Дозволити</string>
    <string name="notifications_permission_decline">Не дозволяти</string>
    <string name="notifications_permission_title">Дозволити додатку надсилати вам сповіщення?</string>
    <string name="offline_dialog_image_description">Значок</string>
    <string name="offline_dialog_text">Дякуємо, що зацікавилися.\nМи поділимося додатковою інформацією, щойно ви підключитеся до Інтернету.</string>
    <string name="offline_notification_title">Ви знову в мережі! Продовжуйте перегляд із місця де зупинились</string>
    <string name="offline_notification_title_with_advertiser">Ви знову в мережі! Продовжуйте знайомитися з компанією %s</string>
    <string name="offline_opt_in_confirm">OK</string>
    <string name="offline_opt_in_decline">Не потрібно</string>
    <string name="offline_opt_in_message">Ми надішлемо сповіщення з посиланням на сайт рекламодавця.</string>
    <string name="offline_opt_in_title">Відкрийте оголошення, коли знову будете в мережі.</string>
    <string name="password_toggle_content_description">Показувати пароль</string>
    <string name="preference_copied">\"%1$s\": скопійовано в буфер обміну.</string>
    <string name="s1">Зберегти зображення</string>
    <string name="s2">Дозволити оголошенню зберегти зображення в галереї?</string>
    <string name="s3">Прийняти</string>
    <string name="s4">Відхилити</string>
    <string name="s5">Створити подію календаря</string>
    <string name="s6">Дозволити оголошенню створити подію календаря?</string>
    <string name="s7">Тестове оголошення</string>
    <string name="search_menu_title">Пошук</string>
    <string name="searchview_clear_text_content_description">Видалити текст</string>
    <string name="searchview_navigation_content_description">Назад</string>
    <string name="side_sheet_accessibility_pane_title">Бічна панель</string>
    <string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
    <string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="v7_preference_off">ВИМКНЕНО</string>
    <string name="v7_preference_on">УВІМКНЕНО</string>
    <string name="watermark_label_prefix">AdMob –</string>
    <string name="zxing_app_name">Сканер штрих-кодів</string>
    <string name="zxing_button_ok">OK</string>
    <string name="zxing_msg_camera_framework_bug">Нажаль, виникла помилка камери. Можливо, вам знадобиться перезавантажити пристрій.</string>
    <string name="zxing_msg_default_status">Щоб відсканувати штрих-код, помістіть його в прямокутник видошукача.</string>
</resources>
