<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <string name="abc_action_bar_home_description">Перейти на главный экран</string>
    <string name="abc_action_bar_up_description">Перейти вверх</string>
    <string name="abc_action_menu_overflow_description">Ещё</string>
    <string name="abc_action_mode_done">Готово</string>
    <string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Показать все</string>
    <string name="abc_activitychooserview_choose_application">Выберите приложение</string>
    <string name="abc_capital_off">ВЫКЛ</string>
    <string name="abc_capital_on">ВКЛ</string>
    <string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt +</string>
    <string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl +</string>
    <string name="abc_menu_delete_shortcut_label">Delete</string>
    <string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Ввод</string>
    <string name="abc_menu_function_shortcut_label">Fn +</string>
    <string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta +</string>
    <string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift +</string>
    <string name="abc_menu_space_shortcut_label">Пробел</string>
    <string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym +</string>
    <string name="abc_prepend_shortcut_label">Меню +</string>
    <string name="abc_search_hint">Введите запрос</string>
    <string name="abc_searchview_description_clear">Удалить запрос</string>
    <string name="abc_searchview_description_query">Поисковый запрос</string>
    <string name="abc_searchview_description_search">Поиск</string>
    <string name="abc_searchview_description_submit">Отправить запрос</string>
    <string name="abc_searchview_description_voice">Голосовой поиск</string>
    <string name="abc_shareactionprovider_share_with">Поделиться с помощью</string>
    <string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Поделиться с помощью %s</string>
    <string name="abc_toolbar_collapse_description">Свернуть</string>
    <string name="back_button_text">Закрыть</string>
    <string name="bottomsheet_action_collapse">Свернуть нижний экран</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand">Развернуть нижний экран</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Развернуть наполовину</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Маркер перемещения</string>
    <string name="call_notification_answer_action">Ответить</string>
    <string name="call_notification_answer_video_action">Видео</string>
    <string name="call_notification_decline_action">Отклонить</string>
    <string name="call_notification_hang_up_action">Завершить</string>
    <string name="call_notification_incoming_text">Входящий вызов</string>
    <string name="call_notification_ongoing_text">Текущий вызов</string>
    <string name="call_notification_screening_text">Фильтрация входящего вызова</string>
    <string name="character_counter_content_description">Введено символов: %1$d из %2$d</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">Превышено ограничение на количество символов (%1$d из %2$d)</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">Очистить текстовое поле</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_button">Включить</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_text">Для работы приложения \"%1$s\" требуется включить сервисы Google Play.</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_title">Включите сервисы Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_install_button">Установить</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">Для работы приложения \"%1$s\" требуется установить сервисы Google Play.</string>
    <string name="common_google_play_services_install_title">Установите сервисы Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Доступность сервисов Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Ошибка сервисов Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">Приложению \"%1$s\" не удается подключиться к сервисам Google Play. Повторите попытку.</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">Для работы с приложением \"%1$s\" требуются сервисы Google Play. Они не поддерживаются на вашем устройстве.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_button">Обновить</string>
    <string name="common_google_play_services_update_text">Чтобы запустить приложение \"%1$s\", обновите сервисы Google Play.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_title">Обновите сервисы Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">Сервисы Google Play, необходимые для работы приложения \"%1$s\", в настоящий момент обновляются.</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">Версия сервисов Google Play устарела. Они автоматически обновятся в ближайшее время.</string>
    <string name="common_open_on_phone">Открыть на телефоне</string>
    <string name="common_signin_button_text">Войти</string>
    <string name="common_signin_button_text_long">Войти через аккаунт Google</string>
    <string name="copy">Копировать</string>
    <string name="copy_toast_msg">Ссылка скопирована в буфер обмена.</string>
    <string name="error_a11y_label">Ошибка: недопустимое значение</string>
    <string name="error_icon_content_description">Ошибка</string>
    <string name="error_message_description_text">При получении дополнительных сведений об этой рекламе произошла ошибка.</string>
    <string name="error_message_text">Ошибка</string>
    <string name="exo_controls_cc_disabled_description">Включить субтитры</string>
    <string name="exo_controls_cc_enabled_description">Выключить субтитры</string>
    <string name="exo_controls_fastforward_description">Перемотать вперед</string>
    <string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Полноэкранный режим</string>
    <string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Выйти из полноэкранного режима</string>
    <string name="exo_controls_hide">Скрыть панель управления</string>
    <string name="exo_controls_next_description">Следующий трек</string>
    <string name="exo_controls_overflow_hide_description">Скрыть дополнительные настройки</string>
    <string name="exo_controls_overflow_show_description">Показать дополнительные настройки</string>
    <string name="exo_controls_pause_description">Приостановить</string>
    <string name="exo_controls_play_description">Воспроизвести</string>
    <string name="exo_controls_playback_speed">Скорость</string>
    <string name="exo_controls_previous_description">Предыдущий трек</string>
    <string name="exo_controls_repeat_all_description">Выбрано: повторять все. Изменить режим повтора.</string>
    <string name="exo_controls_repeat_off_description">Выбрано: не повторять. Изменить режим повтора.</string>
    <string name="exo_controls_repeat_one_description">Выбрано: повторять один раз. Изменить режим повтора.</string>
    <string name="exo_controls_rewind_description">Перемотать назад</string>
    <string name="exo_controls_seek_bar_description">Полоса прокрутки воспроизведения</string>
    <string name="exo_controls_settings_description">Настройки</string>
    <string name="exo_controls_show">Показать панель управления</string>
    <string name="exo_controls_shuffle_off_description">Включить перемешивание</string>
    <string name="exo_controls_shuffle_on_description">Отключить перемешивание</string>
    <string name="exo_controls_stop_description">Остановить</string>
    <string name="exo_controls_vr_description">VR-режим</string>
    <string name="exo_download_completed">Скачивание завершено</string>
    <string name="exo_download_description">Скачать</string>
    <string name="exo_download_downloading">Скачивание…</string>
    <string name="exo_download_failed">Ошибка скачивания</string>
    <string name="exo_download_notification_channel_name">Скачивания</string>
    <string name="exo_download_paused">Скачивание приостановлено</string>
    <string name="exo_download_paused_for_network">Ожидание подключения к сети</string>
    <string name="exo_download_paused_for_wifi">Ожидание подключения к Wi-Fi</string>
    <string name="exo_download_removing">Удаление скачанных файлов…</string>
    <string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Мбит/сек</string>
    <string name="exo_track_mono">Моно</string>
    <string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
    <string name="exo_track_role_alternate">Другая запись</string>
    <string name="exo_track_role_closed_captions">Субтитры</string>
    <string name="exo_track_role_commentary">Комментарии</string>
    <string name="exo_track_role_supplementary">Дополнительные материалы</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">Авто</string>
    <string name="exo_track_selection_none">Нет</string>
    <string name="exo_track_selection_title_audio">Аудио</string>
    <string name="exo_track_stereo">Стерео</string>
    <string name="exo_track_surround">Объемный звук</string>
    <string name="exo_track_surround_5_point_1">Система объемного звука 5.1</string>
    <string name="exo_track_surround_7_point_1">Система объемного звука 7.1</string>
    <string name="exo_track_unknown">Неизвестный трек</string>
    <string name="exo_track_unknown_name">Неизвестно (%1$s)</string>
    <string name="expand_button_title">Дополнительно</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Показать раскрывающееся меню</string>
    <string name="fallback_image_content_descriptor">Почему я вижу это?</string>
    <string name="fallback_menu_item_copy_link">Копировать ссылку</string>
    <string name="fallback_menu_item_open_in_browser">Открыть в браузере</string>
    <string name="fallback_menu_item_share_link">Отправить ссылку</string>
    <string name="icon_content_description">Значок диалогового окна</string>
    <string name="item_view_role_description">Вкладка</string>
    <string name="m3_loading_indicator_content_description">Загрузка</string>
    <string name="material_clock_toggle_content_description">Выберите AM (до полудня) или PM (после полудня)</string>
    <string name="material_hour_24h_suffix">%1$s ч.</string>
    <string name="material_hour_selection">Выберите час</string>
    <string name="material_hour_suffix">%1$s ч.</string>
    <string name="material_minute_selection">Выберите минуты</string>
    <string name="material_minute_suffix">%1$s мин.</string>
    <string name="material_slider_range_end">Конец диапазона</string>
    <string name="material_slider_range_start">Начало диапазона</string>
    <string name="material_slider_value">Значение</string>
    <string name="material_timepicker_am">AM</string>
    <string name="material_timepicker_clock_mode_description">Чтобы ввести время, перейдите в режим часов.</string>
    <string name="material_timepicker_hour">Час</string>
    <string name="material_timepicker_minute">Минуты</string>
    <string name="material_timepicker_pm">PM</string>
    <string name="material_timepicker_select_time">Выбор времени</string>
    <string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Чтобы ввести время, перейдите в режим ввода текста.</string>
    <string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Новое уведомление</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">Флажок установлен.</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">Флажки установлены частично.</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">Флажок не установлен.</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Удалить \"%1$s\"</string>
    <string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Новых уведомлений больше %1$d</string>
    <string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Перейти к следующему месяцу</string>
    <string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Перейти к предыдущему месяцу</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Выбранная дата начала: %1$s. Выбранная дата окончания: %2$s.</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Выбранный элемент: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">нет</string>
    <string name="mtrl_picker_cancel">Отмена</string>
    <string name="mtrl_picker_confirm">ОК</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_title">Выберите дату</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Выбранная дата</string>
    <string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">%1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_end_date_description">Дата окончания: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format">Недействительный формат.</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Пример: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Используйте: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_range">Недопустимый диапазон.</string>
    <string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Перейти к текущему году: %1$d</string>
    <string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Перейти к %1$d году</string>
    <string name="mtrl_picker_out_of_range">Вне диапазона: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Дата начала – %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – Дата окончания</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s – %2$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_title">Выберите диапазон дат</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Дата начала – дата окончания</string>
    <string name="mtrl_picker_save">Сохранить</string>
    <string name="mtrl_picker_start_date_description">Дата начала: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Дата</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Дата окончания</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Дата начала</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">д</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">м</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">г</string>
    <string name="mtrl_picker_today_description">Сегодня: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Перейти в режим выбора дней</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Перейти в режим выбора даты</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Перейти в режим ввода текста</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Перейти в режим выбора года</string>
    <string name="mtrl_picker_toggled_to_day_selection">Вы перешли к Календарю</string>
    <string name="mtrl_picker_toggled_to_year_selection">Вы перешли к выбору года</string>
    <string name="mtrl_timepicker_cancel">Отмена</string>
    <string name="mtrl_timepicker_confirm">ОК</string>
    <string name="native_body">Текст</string>
    <string name="native_headline">Заголовок</string>
    <string name="native_media_view">Просмотр мультимедиа</string>
    <string name="not_set">Не указано</string>
    <string name="notifications_permission_confirm">Разрешить</string>
    <string name="notifications_permission_decline">Запретить</string>
    <string name="notifications_permission_title">Разрешить приложению отправлять уведомления?</string>
    <string name="offline_dialog_image_description">Значок</string>
    <string name="offline_dialog_text">Благодарим за интерес к объявлению.\nМы отправим вам больше информации, как только вы снова подключитесь к интернету.</string>
    <string name="offline_notification_title">Вы подключились к интернету. Давайте продолжим с того момента, на котором остановились</string>
    <string name="offline_notification_title_with_advertiser">Вы подключились к интернету. Узнайте больше о рекламодателе (%s)</string>
    <string name="offline_opt_in_confirm">ОК</string>
    <string name="offline_opt_in_decline">Нет, спасибо</string>
    <string name="offline_opt_in_message">Когда вы подключитесь к Интернету, мы отправим вам уведомление со ссылкой на сайт рекламодателя.</string>
    <string name="offline_opt_in_title">Посмотрите объявление, когда будете в Сети</string>
    <string name="password_toggle_content_description">Показать пароль</string>
    <string name="preference_copied">Текст \"%1$s\" скопирован в буфер обмена</string>
    <string name="s1">Сохранить изображение</string>
    <string name="s2">Разрешить объявлению сохранить изображение в галерее?</string>
    <string name="s3">Разрешить</string>
    <string name="s4">Отклонить</string>
    <string name="s5">Создать мероприятие</string>
    <string name="s6">Разрешить объявлению создать мероприятие в календаре?</string>
    <string name="s7">Тестовое объявление</string>
    <string name="search_menu_title">Поиск</string>
    <string name="searchview_clear_text_content_description">Очистить текстовое поле</string>
    <string name="searchview_navigation_content_description">Назад</string>
    <string name="side_sheet_accessibility_pane_title">Боковая панель</string>
    <string name="status_bar_notification_info_overflow">&gt;999</string>
    <string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="tt_ad_close_text">Реклама закрыта</string>
    <string name="tt_ad_is_closed">Объявления закрыты</string>
    <string name="tt_ad_logo_txt">Рекламное объявление</string>
    <string name="tt_add_bad_reason">Добавьте причину, по которой вы считаете контент неправильным</string>
    <string name="tt_agree_privacy">Вы принимаете условия использования и политику конфиденциальности</string>
    <string name="tt_auto_fill_contact_info">Автозаполнение контактной информации</string>
    <string name="tt_autofill">Автозаполнение</string>
    <string name="tt_autofill_payment_info">Автозаполнение платежной информации</string>
    <string name="tt_bad">Плохо</string>
    <string name="tt_browsing_data">Данные просмотра</string>
    <string name="tt_choose_language">ru</string>
    <string name="tt_comment_num">Отзывы: %1$s</string>
    <string name="tt_cookies_and_cache">Файлы cookie и кэш</string>
    <string name="tt_cookies_clear">Очистить</string>
    <string name="tt_cookies_clear_and_cache">Очистить файлы cookie и кэш?</string>
    <string name="tt_cookies_clear_message">Если вы выполните очистку, файлы cookie и кэш веб-страниц, которые вы посещали через TikTok, будут удалены с вашего телефона.</string>
    <string name="tt_cookies_cleared_successfully">Очищено успешно</string>
    <string name="tt_count_down_view">Пропустить</string>
    <string name="tt_dislike_header_tv_back">Назад</string>
    <string name="tt_dislike_header_tv_title">Выбрать</string>
    <string name="tt_display_error">Ошибка отображения</string>
    <string name="tt_done">Готово</string>
    <string name="tt_feedback_experience_text">Мы будем и дальше улучшать наши услуги.</string>
    <string name="tt_feedback_submit_text">Вы уже оставили отзыв! Пожалуйста, не отправляйте его повторно.</string>
    <string name="tt_feedback_thank_text">Спасибо за отзыв!</string>
    <string name="tt_feel_hint">Как вам эта реклама?</string>
    <string name="tt_good">Хорошо</string>
    <string name="tt_history_a_week_ago">Неделю Назад</string>
    <string name="tt_history_cancel">Отмена</string>
    <string name="tt_history_confirm_maintitle">Удалить все?</string>
    <string name="tt_history_confirm_subtitle">Это действие нельзя отменить.</string>
    <string name="tt_history_delete">Удалить</string>
    <string name="tt_history_delete_all">Удалить Все</string>
    <string name="tt_history_delete_successful">Удалено</string>
    <string name="tt_history_invalid_link">Ссылка на объявление недоступна.</string>
    <string name="tt_history_no_data">История пока отсутствует</string>
    <string name="tt_history_placeholder_submessage">Здесь будут отображаться только веб-сайты, которые вы посещали за последние 30 дней.</string>
    <string name="tt_history_this_week">TНа этой Неделе</string>
    <string name="tt_history_title">История Cсылок Hа Объявления</string>
    <string name="tt_like_this_ad">Понравилась эта реклама?</string>
    <string name="tt_list_end_tip">Вы видели весь контент</string>
    <string name="tt_loading_more">Загрузка…</string>
    <string name="tt_logo_en">Реклама</string>
    <string name="tt_more_browser_setting">Настройки Браузера</string>
    <string name="tt_more_copy_link">Копировать ссылку</string>
    <string name="tt_more_history">История</string>
    <string name="tt_more_open_browser">Открыть в браузере</string>
    <string name="tt_more_report">Отчет</string>
    <string name="tt_more_retry">Повторить попытку</string>
    <string name="tt_more_share">Поделиться</string>
    <string name="tt_more_title">Больше</string>
    <string name="tt_msgPlayable">Завершите просмотр, чтобы получить награду</string>
    <string name="tt_multiple_ad_indicator">Реклама %1$d из %2$d</string>
    <string name="tt_negtiveBtnBtnText">Покинуть</string>
    <string name="tt_negtive_txt">Отмена</string>
    <string name="tt_no_network">Нет соединения с сетью. Повторите позже.</string>
    <string name="tt_not_bad">Неплохо</string>
    <string name="tt_other_reason">Другие причины</string>
    <string name="tt_postiveBtnText">Продолжить</string>
    <string name="tt_postiveBtnTextPlayable">Продолжить просмотр</string>
    <string name="tt_postive_txt">ОК</string>
    <string name="tt_prefill_contact_info">Предварительное заполнение контактной информации</string>
    <string name="tt_privacy">Политика Kонфиденциальности</string>
    <string name="tt_privacy_title">Политика конфиденциальности</string>
    <string name="tt_report_this_ad">Вы можете отправить отзыв об этой рекламе, чтобы помочь нам стать лучше</string>
    <string name="tt_reward_feedback">Отзыв</string>
    <string name="tt_reward_full_skip">Пропустить через %1$s с.</string>
    <string name="tt_reward_msg">Посмотрите видео целиком, чтобы получить награду</string>
    <string name="tt_reward_screen_skip_tx">Пропустить</string>
    <string name="tt_select_reason">Выберите причину</string>
    <string name="tt_skip_ad_time_text">Можно пропустить через s %dс</string>
    <string name="tt_suggestion_commit">Отправить</string>
    <string name="tt_try_now">Попробуй</string>
    <string name="tt_video_bytesize">Трафик</string>
    <string name="tt_video_dial_phone">Позвонить</string>
    <string name="tt_video_download_apk">Загрузить</string>
    <string name="tt_video_mobile_go_detail">Посмотреть</string>
    <string name="tt_video_retry_des_txt">Ошибка загрузки. Попробуйте снова.</string>
    <string name="tt_video_without_wifi_tips">На воспроизведение этого контента будет потрачено %.2f МБ трафика</string>
    <string name="tt_web_title_default">Рекламное объявление</string>
    <string name="v7_preference_off">ВЫКЛ.</string>
    <string name="v7_preference_on">ВКЛ.</string>
    <string name="watermark_label_prefix">AdMob –</string>
    <string name="zxing_app_name">Сканер штрих-кодов</string>
    <string name="zxing_button_ok">OK</string>
    <string name="zxing_msg_camera_framework_bug">К сожалению, возникла ошибка камеры. Может потребоваться перезагрузить устройство.</string>
    <string name="zxing_msg_default_status">Чтобы сканировать штрих-код, поместите его в прямоугольник видоискателя.</string>
</resources>
