<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <string name="abc_action_bar_home_description">Движи се кон дома</string>
    <string name="abc_action_bar_up_description">Движи се нагоре</string>
    <string name="abc_action_menu_overflow_description">Повеќе опции</string>
    <string name="abc_action_mode_done">Готово</string>
    <string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Прикажи ги сите</string>
    <string name="abc_activitychooserview_choose_application">Избери апликација</string>
    <string name="abc_capital_off">ИСКЛУЧЕНО</string>
    <string name="abc_capital_on">ВКЛУЧЕНО</string>
    <string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
    <string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
    <string name="abc_menu_delete_shortcut_label">избриши</string>
    <string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Enter</string>
    <string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
    <string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
    <string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
    <string name="abc_menu_space_shortcut_label">вселена</string>
    <string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
    <string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
    <string name="abc_search_hint">Пребарување…</string>
    <string name="abc_searchview_description_clear">Исчисти барање</string>
    <string name="abc_searchview_description_query">Пребарај барање</string>
    <string name="abc_searchview_description_search">Пребарај</string>
    <string name="abc_searchview_description_submit">Испрати барање</string>
    <string name="abc_searchview_description_voice">Гласовно пребарување</string>
    <string name="abc_shareactionprovider_share_with">Сподели со</string>
    <string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Сподели со %s</string>
    <string name="abc_toolbar_collapse_description">Собери</string>
    <string name="back_button_text">Затвори</string>
    <string name="bottomsheet_action_collapse">Соберете го долниот лист</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand">Проширете го долниот лист</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Прошири до половина</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Рачка за влечење</string>
    <string name="call_notification_answer_action">Одговори</string>
    <string name="call_notification_answer_video_action">Видео</string>
    <string name="call_notification_decline_action">Одбиј</string>
    <string name="call_notification_hang_up_action">Спушти</string>
    <string name="call_notification_incoming_text">Дојдовен повик</string>
    <string name="call_notification_ongoing_text">Тековен повик</string>
    <string name="call_notification_screening_text">Проверка на дојдовен повик</string>
    <string name="character_counter_content_description">Внесени се %1$d од %2$d знаци</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">Ограничувањето на знаците надмина %1$d од %2$d</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">Избриши го текстот</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_button">Овозможи</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s нема да се извршува ако не овозможите услуги на Google Play.</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_title">Овозможи ги услугите на Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_install_button">Инсталирај</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">%1$s нема да се извршува без услугите на Google Play што ги нема на уредот.</string>
    <string name="common_google_play_services_install_title">Преземи ги услугите на Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Достапност на услугите на Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Грешка на услугите на Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s има проблеми со услугите на Google Play. Обидете се повторно.</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s нема да се извршува без услугите на Google Play, што не се подржани од уредов.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_button">Ажурирај</string>
    <string name="common_google_play_services_update_text">%1$s нема да се извршува ако не ги ажурирате услугите на Google Play.</string>
    <string name="common_google_play_services_update_title">Ажурирај ги услугите на Google Play</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s нема да се извршува без услугите на Google Play што се ажурираат во моментов.</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">Потребна е нова верзија на услугите на Google Play. Таа наскоро самата ќе се ажурира.</string>
    <string name="common_open_on_phone">Отвори на телефонот</string>
    <string name="common_signin_button_text">Најави се</string>
    <string name="common_signin_button_text_long">Најави се со Google</string>
    <string name="copy">Копирај</string>
    <string name="copy_toast_msg">Линкот е копиран во привремена меморија</string>
    <string name="error_a11y_label">Грешка: неважечко</string>
    <string name="error_icon_content_description">Грешка</string>
    <string name="error_message_description_text">Се појави проблем при преземањето на другите детали за рекламава</string>
    <string name="error_message_text">Нешто тргна наопаку</string>
    <string name="exo_controls_cc_disabled_description">Овозможете ги титловите</string>
    <string name="exo_controls_cc_enabled_description">Оневозможете ги титловите</string>
    <string name="exo_controls_fastforward_description">Премотај напред</string>
    <string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Приказ на цел екран</string>
    <string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Излезете од цел екран</string>
    <string name="exo_controls_hide">Скриј ги контролите на плеерот</string>
    <string name="exo_controls_next_description">Следна</string>
    <string name="exo_controls_overflow_hide_description">Сокријте ги дополнителните поставки</string>
    <string name="exo_controls_overflow_show_description">Погледнете ги дополнителните поставки</string>
    <string name="exo_controls_pause_description">Пауза</string>
    <string name="exo_controls_play_description">Пушти</string>
    <string name="exo_controls_playback_speed">Брзина</string>
    <string name="exo_controls_previous_description">Претходна</string>
    <string name="exo_controls_repeat_all_description">Тековно: повтори ги сите. Вклучи/исклучи повторување.</string>
    <string name="exo_controls_repeat_off_description">Тековно: не повторувај. Вклучи/исклучи повторување.</string>
    <string name="exo_controls_repeat_one_description">Тековно: повтори една. Вклучи/исклучи повторување.</string>
    <string name="exo_controls_rewind_description">Премотај наназад</string>
    <string name="exo_controls_seek_bar_description">Напредок на репродукцијата</string>
    <string name="exo_controls_settings_description">Поставки</string>
    <string name="exo_controls_show">Прикажи ги контролите на плеерот</string>
    <string name="exo_controls_shuffle_off_description">Овозможи режим на мешање</string>
    <string name="exo_controls_shuffle_on_description">Оневозможи режим на мешање</string>
    <string name="exo_controls_stop_description">Сопри</string>
    <string name="exo_controls_vr_description">Режим на VR</string>
    <string name="exo_download_completed">Преземањето заврши</string>
    <string name="exo_download_description">Преземи</string>
    <string name="exo_download_downloading">Се презема</string>
    <string name="exo_download_failed">Неуспешно преземање</string>
    <string name="exo_download_notification_channel_name">Преземања</string>
    <string name="exo_download_paused">Преземањата се паузирани</string>
    <string name="exo_download_paused_for_network">Се чека мрежа за преземањата</string>
    <string name="exo_download_paused_for_wifi">Се чека WiFi за преземањата</string>
    <string name="exo_download_removing">Се отстрануваат преземањата</string>
    <string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mб/с</string>
    <string name="exo_track_mono">Моно</string>
    <string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
    <string name="exo_track_role_alternate">Алтернативна</string>
    <string name="exo_track_role_closed_captions">Титлови</string>
    <string name="exo_track_role_commentary">Коментар</string>
    <string name="exo_track_role_supplementary">Дополнителна</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">Автоматскa</string>
    <string name="exo_track_selection_none">Нема</string>
    <string name="exo_track_selection_title_audio">Аудио</string>
    <string name="exo_track_stereo">Стерео</string>
    <string name="exo_track_surround">Опкружувачки звук</string>
    <string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 опкружувачки звук</string>
    <string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 опкружувачки звук</string>
    <string name="exo_track_unknown">Непозната</string>
    <string name="exo_track_unknown_name">Непознато (%1$s)</string>
    <string name="expand_button_title">Напредни</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Прикажи паѓачко мени</string>
    <string name="fallback_image_content_descriptor">Зошто оваа реклама</string>
    <string name="fallback_menu_item_copy_link">Копирај го линкот</string>
    <string name="fallback_menu_item_open_in_browser">Отвори во прелистувач</string>
    <string name="fallback_menu_item_share_link">Сподели линк</string>
    <string name="icon_content_description">Икона за дијалог</string>
    <string name="item_view_role_description">Картичка</string>
    <string name="m3_loading_indicator_content_description">Се вчитува</string>
    <string name="material_clock_toggle_content_description">Изберете претпладне или попладне</string>
    <string name="material_hour_24h_suffix">%1$s часа</string>
    <string name="material_hour_selection">Изберете час</string>
    <string name="material_hour_suffix">%1$s часот</string>
    <string name="material_minute_selection">Избери минути</string>
    <string name="material_minute_suffix">%1$s минути</string>
    <string name="material_slider_range_end">Крај на опсегот</string>
    <string name="material_slider_range_start">Почеток на опсегот</string>
    <string name="material_slider_value">Вредност</string>
    <string name="material_timepicker_am">пр.</string>
    <string name="material_timepicker_clock_mode_description">Префрлете се на режимот за часовник за да внесете време.</string>
    <string name="material_timepicker_hour">Час</string>
    <string name="material_timepicker_minute">Минута</string>
    <string name="material_timepicker_pm">по.</string>
    <string name="material_timepicker_select_time">Изберете време</string>
    <string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Префрлете се на режимот за внесување текст за да внесете време.</string>
    <string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Ново известување</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">Штиклирано</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">Делумно штиклирано</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">Не е штиклирано</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Отстрани %1$s</string>
    <string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Над %1$d нови известувања</string>
    <string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Промени на следниот месец</string>
    <string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Промени на претходниот месец</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Избор на датум на започнување: %1$s – Избор на датум на завршување: %2$s</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Тековен избор: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">нема</string>
    <string name="mtrl_picker_cancel">Откажи</string>
    <string name="mtrl_picker_confirm">Во ред</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_title">Изберете датум</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Избран датум</string>
    <string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">%1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_end_date_description">Краен датум %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format">Неважечки формат.</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Пример: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Користете: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_range">Погрешен опсег.</string>
    <string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Одете на тековната година: %1$d</string>
    <string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Оди на %1$d година</string>
    <string name="mtrl_picker_out_of_range">Надвор од опсег: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Почетен датум - %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – Датум на завршување</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s - %2$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_title">Изберете опсег</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Датум на започнување – Датум на завршување</string>
    <string name="mtrl_picker_save">Зачувај</string>
    <string name="mtrl_picker_start_date_description">Почетен датум %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Датум</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Краен датум</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Почетен датум</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">д</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">м</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">г</string>
    <string name="mtrl_picker_today_description">Денес: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Префрли на режим за внесување во календарот</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Префрли на приказ во „Календар“</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Префрли на режим за внесување текст</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Префрли на годишен приказ</string>
    <string name="mtrl_picker_toggled_to_day_selection">Префрлено на приказ на „Календар“</string>
    <string name="mtrl_picker_toggled_to_year_selection">Префрлено на приказ на година</string>
    <string name="mtrl_timepicker_cancel">Откажи</string>
    <string name="mtrl_timepicker_confirm">Во ред</string>
    <string name="native_body">Главен текст</string>
    <string name="native_headline">Наслов</string>
    <string name="native_media_view">Преглед на аудиовизуелни содржини</string>
    <string name="not_set">Не е поставено</string>
    <string name="notifications_permission_confirm">Дозволи</string>
    <string name="notifications_permission_decline">Не дозволувај</string>
    <string name="notifications_permission_title">Дозволи апликацијата да ти испраќа известувања?</string>
    <string name="offline_dialog_image_description">Икона</string>
    <string name="offline_dialog_text">Фала за интересот.\nЌе споделиме повеќе штом ќе бидете онлајн повторно.</string>
    <string name="offline_notification_title">Повторно сте онлајн! Да продолжиме каде што застанавме</string>
    <string name="offline_notification_title_with_advertiser">Повторно сте онлајн! Продолжете и дознајте повеќе за %s</string>
    <string name="offline_opt_in_confirm">Во ред</string>
    <string name="offline_opt_in_decline">Не, фала</string>
    <string name="offline_opt_in_message">Ќе ви испратиме известување со линк до сајтот на огласувачот.</string>
    <string name="offline_opt_in_title">Отворете ја рекламата кога ќе бидете повторно онлајн.</string>
    <string name="password_toggle_content_description">Прикажи ја лозинката</string>
    <string name="preference_copied">„%1$s“ копирано во привремена меморија.</string>
    <string name="s1">Зачувај ја сликата</string>
    <string name="s2">Дали дозволувате рекламата да ја зачува сликата во „Галеријата со слики“?</string>
    <string name="s3">Прифати</string>
    <string name="s4">Одбиј</string>
    <string name="s5">Создај настан во календарот</string>
    <string name="s6">Дали дозволувате рекламата да создаде настан во календарот?</string>
    <string name="s7">Тестирај ја рекламата</string>
    <string name="search_menu_title">Пребарување</string>
    <string name="searchview_clear_text_content_description">Бришење на текстот</string>
    <string name="searchview_navigation_content_description">Враќање назад</string>
    <string name="side_sheet_accessibility_pane_title">Страничен лист</string>
    <string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
    <string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="v7_preference_off">ИСКЛУЧЕНО</string>
    <string name="v7_preference_on">ВКЛУЧЕНО</string>
    <string name="watermark_label_prefix">AdMob -</string>
</resources>
