<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <string name="abc_action_bar_home_description">ホームに戻る</string>
    <string name="abc_action_bar_up_description">前に戻る</string>
    <string name="abc_action_menu_overflow_description">その他のオプション</string>
    <string name="abc_action_mode_done">完了</string>
    <string name="abc_activity_chooser_view_see_all">すべて表示</string>
    <string name="abc_activitychooserview_choose_application">アプリの選択</string>
    <string name="abc_capital_off">OFF</string>
    <string name="abc_capital_on">ON</string>
    <string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
    <string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
    <string name="abc_menu_delete_shortcut_label">Delete</string>
    <string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Enter</string>
    <string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
    <string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
    <string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
    <string name="abc_menu_space_shortcut_label">Space</string>
    <string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
    <string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
    <string name="abc_search_hint">検索…</string>
    <string name="abc_searchview_description_clear">検索キーワードを削除</string>
    <string name="abc_searchview_description_query">検索キーワード</string>
    <string name="abc_searchview_description_search">検索</string>
    <string name="abc_searchview_description_submit">検索キーワードを送信</string>
    <string name="abc_searchview_description_voice">音声検索</string>
    <string name="abc_shareactionprovider_share_with">共有</string>
    <string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">%sと共有</string>
    <string name="abc_toolbar_collapse_description">折りたたむ</string>
    <string name="back_button_text">閉じる</string>
    <string name="bottomsheet_action_collapse">ボトムシートを閉じる</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand">ボトムシートを開く</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">下半分を展開</string>
    <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">ドラッグ ハンドル</string>
    <string name="call_notification_answer_action">応答</string>
    <string name="call_notification_answer_video_action">ビデオ</string>
    <string name="call_notification_decline_action">拒否</string>
    <string name="call_notification_hang_up_action">通話終了</string>
    <string name="call_notification_incoming_text">着信</string>
    <string name="call_notification_ongoing_text">通話中</string>
    <string name="call_notification_screening_text">着信をスクリーニング中</string>
    <string name="character_counter_content_description">入力済み文字数: %1$d/%2$d</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">文字数制限を超えています（%1$d/%2$d 文字）</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">テキストを消去</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_button">有効にする</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_text">%1$sの実行には、Google Play開発者サービスの有効化が必要です。</string>
    <string name="common_google_play_services_enable_title">Google Play開発者サービスの有効化</string>
    <string name="common_google_play_services_install_button">インストール</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">「%1$s」の実行には Google Play 開発者サービスが必要ですが、お使いのデバイスにはインストールされていません。</string>
    <string name="common_google_play_services_install_title">Google Play開発者サービスの入手</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Google Play 開発者サービスの利用</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Google Play開発者サービスのエラー</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">「%1$s」で Google Play 開発者サービスに問題が発生しています。もう一度お試しください。</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">「%1$s」の実行には Google Play 開発者サービスが必要ですが、お使いのデバイスではサポートされていません。</string>
    <string name="common_google_play_services_update_button">更新</string>
    <string name="common_google_play_services_update_text">%1$sの実行にはGoogle Play開発者サービスの更新が必要です。</string>
    <string name="common_google_play_services_update_title">Google Play開発者サービスの更新</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">%1$sの実行にはGoogle Play開発者サービスが必要ですが、このサービスは現在更新中です。</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">Google Play開発者サービスの新しいバージョンが必要です。まもなく自動更新されます。</string>
    <string name="common_open_on_phone">スマートフォンで開く</string>
    <string name="common_signin_button_text">ログイン</string>
    <string name="common_signin_button_text_long">Googleにログイン</string>
    <string name="copy">コピー</string>
    <string name="copy_toast_msg">リンクをクリップボードにコピーしました</string>
    <string name="error_a11y_label">エラー: 無効</string>
    <string name="error_icon_content_description">エラー</string>
    <string name="error_message_description_text">この広告の詳細情報の取得中に問題が発生しました</string>
    <string name="error_message_text">エラー</string>
    <string name="exo_controls_cc_disabled_description">字幕の有効化</string>
    <string name="exo_controls_cc_enabled_description">字幕の無効化</string>
    <string name="exo_controls_fastforward_description">早送り</string>
    <string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">全画面表示に変更</string>
    <string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">全画面表示を終了</string>
    <string name="exo_controls_hide">プレーヤーのコントロールを非表示にする</string>
    <string name="exo_controls_next_description">次へ</string>
    <string name="exo_controls_overflow_hide_description">その他の設定の非表示</string>
    <string name="exo_controls_overflow_show_description">その他の設定の表示</string>
    <string name="exo_controls_pause_description">一時停止</string>
    <string name="exo_controls_play_description">再生</string>
    <string name="exo_controls_playback_speed">速度</string>
    <string name="exo_controls_previous_description">前へ</string>
    <string name="exo_controls_repeat_all_description">現在: 全曲リピート。モードを切り替えます。</string>
    <string name="exo_controls_repeat_off_description">現在: リピートなし。モードを切り替えます。</string>
    <string name="exo_controls_repeat_one_description">現在: 1 曲リピート。モードを切り替えます。</string>
    <string name="exo_controls_rewind_description">巻き戻し</string>
    <string name="exo_controls_seek_bar_description">再生中</string>
    <string name="exo_controls_settings_description">設定</string>
    <string name="exo_controls_show">プレーヤーのコントロールを表示する</string>
    <string name="exo_controls_shuffle_off_description">シャッフル モードを有効にする</string>
    <string name="exo_controls_shuffle_on_description">シャッフル モードを無効にする</string>
    <string name="exo_controls_stop_description">停止</string>
    <string name="exo_controls_vr_description">VR モード</string>
    <string name="exo_download_completed">ダウンロードが完了しました</string>
    <string name="exo_download_description">ダウンロード</string>
    <string name="exo_download_downloading">ダウンロードしています</string>
    <string name="exo_download_failed">ダウンロードに失敗しました</string>
    <string name="exo_download_notification_channel_name">ダウンロード</string>
    <string name="exo_download_paused">ダウンロード一時停止</string>
    <string name="exo_download_paused_for_network">ダウンロード停止: ネットワーク接続中</string>
    <string name="exo_download_paused_for_wifi">ダウンロード停止: Wi-Fi 接続中</string>
    <string name="exo_download_removing">ダウンロードを削除しています</string>
    <string name="exo_item_list">%1$s、%2$s</string>
    <string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
    <string name="exo_track_mono">モノラル</string>
    <string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
    <string name="exo_track_role_alternate">代替</string>
    <string name="exo_track_role_closed_captions">字幕</string>
    <string name="exo_track_role_commentary">解説</string>
    <string name="exo_track_role_supplementary">補足</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">自動</string>
    <string name="exo_track_selection_none">なし</string>
    <string name="exo_track_selection_title_audio">音声</string>
    <string name="exo_track_stereo">ステレオ</string>
    <string name="exo_track_surround">サラウンド サウンド</string>
    <string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 サラウンド サウンド</string>
    <string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 サラウンド サウンド</string>
    <string name="exo_track_unknown">不明</string>
    <string name="exo_track_unknown_name">不明（%1$s）</string>
    <string name="expand_button_title">詳細設定</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">プルダウン メニューを表示</string>
    <string name="fallback_image_content_descriptor">広告の表示について</string>
    <string name="fallback_menu_item_copy_link">リンクをコピー</string>
    <string name="fallback_menu_item_open_in_browser">ブラウザで開く</string>
    <string name="fallback_menu_item_share_link">リンクの共有</string>
    <string name="icon_content_description">ダイアログ アイコン</string>
    <string name="item_view_role_description">タブ</string>
    <string name="m3_loading_indicator_content_description">読み込んでいます</string>
    <string name="material_clock_toggle_content_description">午前または午後を選択</string>
    <string name="material_hour_24h_suffix">%1$s時</string>
    <string name="material_hour_selection">時を選択</string>
    <string name="material_hour_suffix">%1$s時</string>
    <string name="material_minute_selection">分を選択</string>
    <string name="material_minute_suffix">%1$s分</string>
    <string name="material_slider_range_end">範囲の末尾</string>
    <string name="material_slider_range_start">範囲の先頭</string>
    <string name="material_slider_value">値</string>
    <string name="material_timepicker_am">AM</string>
    <string name="material_timepicker_clock_mode_description">時刻を時計で入力するモードに切り替えます。</string>
    <string name="material_timepicker_hour">時</string>
    <string name="material_timepicker_minute">分</string>
    <string name="material_timepicker_pm">PM</string>
    <string name="material_timepicker_select_time">時刻を選択</string>
    <string name="material_timepicker_text_input_mode_description">時刻をテキストで入力するモードに切り替えます。</string>
    <string name="mtrl_badge_numberless_content_description">新しい通知</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_checked">オン</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_indeterminate">一部オン</string>
    <string name="mtrl_checkbox_state_description_unchecked">オフ</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">%1$s を削除します</string>
    <string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">%1$d 件以上の新しい通知</string>
    <string name="mtrl_picker_a11y_next_month">翌月に変更</string>
    <string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">前月に変更</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">開始日を選択: %1$s – 終了日を選択: %2$s</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_selection">現在の選択: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">なし</string>
    <string name="mtrl_picker_cancel">キャンセル</string>
    <string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_title">日付を選択してください</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_unselected">選択した日付</string>
    <string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">%1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_end_date_description">終了日 %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format">形式が無効です。</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format_example">例: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format_use">使用: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_range">範囲が無効です。</string>
    <string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">現在の年（%1$d）に移動</string>
    <string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">%1$d 年に移動</string>
    <string name="mtrl_picker_out_of_range">範囲外: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">開始日～%1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s～終了日</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s～%2$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_title">期間を選択してください</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_unselected">開始日～終了日</string>
    <string name="mtrl_picker_save">保存</string>
    <string name="mtrl_picker_start_date_description">開始日 %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">日付</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">終了日</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">開始日</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">y</string>
    <string name="mtrl_picker_today_description">今日（%1$s）</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">カレンダー入力モードに切り替え</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">カレンダー表示に切り替え</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">テキスト入力モードに切り替え</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">年表示に切り替え</string>
    <string name="mtrl_picker_toggled_to_day_selection">カレンダー表示に切り替えました</string>
    <string name="mtrl_picker_toggled_to_year_selection">年表示に切り替えました</string>
    <string name="mtrl_timepicker_cancel">キャンセル</string>
    <string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
    <string name="native_body">本文</string>
    <string name="native_headline">見出し</string>
    <string name="native_media_view">メディアビュー</string>
    <string name="not_set">未設定</string>
    <string name="notifications_permission_confirm">許可</string>
    <string name="notifications_permission_decline">許可しない</string>
    <string name="notifications_permission_title">通知の送信をアプリに許可しますか？</string>
    <string name="offline_dialog_image_description">アイコン</string>
    <string name="offline_dialog_text">関心をお寄せいただきありがとうございます。\n再度オンラインになりましたら、追加情報をご案内します。</string>
    <string name="offline_notification_title">オンラインになりました: 続きをご覧ください</string>
    <string name="offline_notification_title_with_advertiser">オンラインになりました: %sについて続きをご確認ください</string>
    <string name="offline_opt_in_confirm">OK</string>
    <string name="offline_opt_in_decline">設定しない</string>
    <string name="offline_opt_in_message">広告主のサイトへのリンクが記載された通知が届きます。</string>
    <string name="offline_opt_in_title">ネットワークに接続したときに、広告を表示します。</string>
    <string name="password_toggle_content_description">パスワードを表示</string>
    <string name="preference_copied">「%1$s」をクリップボードにコピーしました。</string>
    <string name="s1">画像の保存</string>
    <string name="s2">広告が画像ギャラリーに画像を保存することを許可しますか？</string>
    <string name="s3">許可する</string>
    <string name="s4">許可しない</string>
    <string name="s5">カレンダーの予定の作成</string>
    <string name="s6">広告がカレンダーの予定を作成することを許可しますか？</string>
    <string name="s7">テスト広告</string>
    <string name="search_menu_title">検索</string>
    <string name="searchview_clear_text_content_description">テキストを消去</string>
    <string name="searchview_navigation_content_description">戻る</string>
    <string name="side_sheet_accessibility_pane_title">サイドシート</string>
    <string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
    <string name="summary_collapsed_preference_list">%1$s、%2$s</string>
    <string name="tt_ad_close_text">広告を閉じる</string>
    <string name="tt_ad_is_closed">広告は終了しました</string>
    <string name="tt_ad_logo_txt">AD</string>
    <string name="tt_add_bad_reason">悪いと思う理由を追加してください</string>
    <string name="tt_agree_privacy">利用規約とプライバシーポリシーに同意します。</string>
    <string name="tt_auto_fill_contact_info">連絡先情報の自動入力</string>
    <string name="tt_autofill">自動入力</string>
    <string name="tt_autofill_payment_info">支払い情報の自動入力</string>
    <string name="tt_bad">悪い</string>
    <string name="tt_browsing_data">データの閲覧</string>
    <string name="tt_choose_language">ja</string>
    <string name="tt_comment_num">%1$s 件のレビュー</string>
    <string name="tt_cookies_and_cache">Cookieおよびキャッシュ</string>
    <string name="tt_cookies_clear">消去</string>
    <string name="tt_cookies_clear_and_cache">Cookieやキャッシュを消去しますか？</string>
    <string name="tt_cookies_clear_message">消去すると、TikTokからアクセスしたウェブページのCookieやキャッシュが、スマホから消去されます。</string>
    <string name="tt_cookies_cleared_successfully">クリア完了</string>
    <string name="tt_count_down_view">スキップ</string>
    <string name="tt_dislike_header_tv_back">戻る</string>
    <string name="tt_dislike_header_tv_title">選択する</string>
    <string name="tt_display_error">表示エラーが発生しました</string>
    <string name="tt_done">完了</string>
    <string name="tt_feedback_experience_text">今後もサービスの向上に努めていきます。</string>
    <string name="tt_feedback_submit_text">フィードバックを送信しました！ 再送信はできません。</string>
    <string name="tt_feedback_thank_text">ご意見ありがとうございます！</string>
    <string name="tt_feel_hint">この広告を見てどう思いましたか</string>
    <string name="tt_good">良い</string>
    <string name="tt_history_a_week_ago">1週間前</string>
    <string name="tt_history_cancel">キャンセル</string>
    <string name="tt_history_confirm_maintitle">すべて削除してもよろしいですか？</string>
    <string name="tt_history_confirm_subtitle">この操作は元に戻せません</string>
    <string name="tt_history_delete">削除</string>
    <string name="tt_history_delete_all">すべて削除</string>
    <string name="tt_history_delete_successful">正常に削除されました</string>
    <string name="tt_history_invalid_link">広告リンクを利用できません。</string>
    <string name="tt_history_no_data">履歴はまだありません</string>
    <string name="tt_history_placeholder_submessage">過去30日以内にアクセスしたウェブサイトのみがここに表示されます。</string>
    <string name="tt_history_this_week">今週</string>
    <string name="tt_history_title">広告リンク履歴</string>
    <string name="tt_like_this_ad">この広告が気に入りましたか</string>
    <string name="tt_list_end_tip">すべてのコンテンツを見ました</string>
    <string name="tt_loading_more">読み込み中…</string>
    <string name="tt_logo_en">広告</string>
    <string name="tt_more_browser_setting">ブラウザ設定</string>
    <string name="tt_more_copy_link">リンクをコピー</string>
    <string name="tt_more_history">履歴</string>
    <string name="tt_more_open_browser">ブラウザで開く</string>
    <string name="tt_more_report">レポート</string>
    <string name="tt_more_retry">再試行</string>
    <string name="tt_more_share">シェア</string>
    <string name="tt_more_title">もっと</string>
    <string name="tt_msgPlayable">遊んで報酬をゲット!</string>
    <string name="tt_multiple_ad_indicator">広告 %1$d / %2$d</string>
    <string name="tt_negtiveBtnBtnText">やめる</string>
    <string name="tt_negtive_txt">キャンセル</string>
    <string name="tt_no_network">ネットワークがありません。暫くしてから再度お試しください</string>
    <string name="tt_not_bad">悪くない</string>
    <string name="tt_other_reason">その他の理由</string>
    <string name="tt_postiveBtnText">再開</string>
    <string name="tt_postiveBtnTextPlayable">つづける</string>
    <string name="tt_postive_txt">確認</string>
    <string name="tt_prefill_contact_info">連絡先情報の事前入力</string>
    <string name="tt_privacy">プライバシーポリシー</string>
    <string name="tt_privacy_title">プライバシーポリシー</string>
    <string name="tt_report_this_ad">サービス向上のため、この広告を報告してください</string>
    <string name="tt_reward_feedback">フィードバック</string>
    <string name="tt_reward_full_skip">%1$s秒後にスキップ</string>
    <string name="tt_reward_msg">動画を最後まで見て報酬を受け取りましょう</string>
    <string name="tt_reward_screen_skip_tx">スキップ</string>
    <string name="tt_select_reason">理由を選択してください</string>
    <string name="tt_skip_ad_time_text">%ds後にスキップ</string>
    <string name="tt_suggestion_commit">送信する</string>
    <string name="tt_try_now">今すぐやってみて下さい</string>
    <string name="tt_video_bytesize">データ通信量</string>
    <string name="tt_video_dial_phone">今すぐ電話をかける</string>
    <string name="tt_video_download_apk">今すぐダウンロード</string>
    <string name="tt_video_mobile_go_detail">今すぐ確認</string>
    <string name="tt_video_retry_des_txt">ロード失敗、再試行してください</string>
    <string name="tt_video_without_wifi_tips">再生すると%.2fMBの通信量が消費されます</string>
    <string name="tt_web_title_default">広告</string>
    <string name="v7_preference_off">OFF</string>
    <string name="v7_preference_on">ON</string>
    <string name="watermark_label_prefix">AdMob -</string>
    <string name="zxing_app_name">QRコードスキャナー</string>
    <string name="zxing_button_ok">OK</string>
    <string name="zxing_msg_camera_framework_bug">Androidのカメラに問題が発生しました。デバイスを再起動する必要があります。</string>
    <string name="zxing_msg_default_status">QRコードを画面の読み取り範囲内に写すとスキャンします。</string>
</resources>
