# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Elementum
# Addon id: plugin.video.elementum
# Addon Provider: elgatito
#
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 19:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:00+0000\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

# Settings
msgctxt "#30000"
msgid "General"
msgstr "Geral"

msgctxt "#30001"
msgid "Download path"
msgstr ""

msgctxt "#30004"
msgid "Max upload rate, kB/s"
msgstr "Taxa máxima de upload (kB/s)"

msgctxt "#30005"
msgid "Max download rate, kB/s"
msgstr "Taxa máxima de transferência (kB/S)"

msgctxt "#30006"
msgid "Listen port, min"
msgstr "Porta Min"

msgctxt "#30007"
msgid "Listen port, max"
msgstr "Porta Max"

msgctxt "#30008"
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"

msgctxt "#30010"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativo"

msgctxt "#30011"
msgid "Host"
msgstr "Host"

msgctxt "#30012"
msgid "Port"
msgstr "Porta"

msgctxt "#30013"
msgid "Login"
msgstr "Autenticação"

msgctxt "#30014"
msgid "Password"
msgstr "Senha"

msgctxt "#30015"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

msgctxt "#30016"
msgid "Redefine providers timeout"
msgstr "Timeout do provedor"

msgctxt "#30017"
msgid "Enabled (might lead to slow speed)"
msgstr "Ativo (use à sua responsabilidade)"

msgctxt "#30018"
msgid "Timeout, seconds"
msgstr "Timeout em segundos"

msgctxt "#30019"
msgid "Maintenance"
msgstr "Manutenção"

msgctxt "#30021"
msgid "Elements per page"
msgstr "Resultados por página"

msgctxt "#30022"
msgid "Enable overlay status"
msgstr "Ativar overlay de informação"

msgctxt "#30023"
msgid "Choose stream automatically"
msgstr "Escolher stream automaticamente"

msgctxt "#30025"
msgid "Limit rates after initial buffering only"
msgstr ""

msgctxt "#30026"
msgid "Library path"
msgstr "Pasta da biblioteca"

msgctxt "#30027"
msgid "Connections limit"
msgstr "Limite de conexões"

msgctxt "#30028"
msgid "Download after play was stopped"
msgstr ""

msgctxt "#30029"
msgid "Session saving frequency, seconds"
msgstr "Frequência de gravação da sessão (segundos)"

msgctxt "#30030"
msgid "Overlay status vertical offset"
msgstr "Deslocamento vertical do overlay"

msgctxt "#30031"
msgid "Disable providers that failed health check"
msgstr "Desativar provedores que falhem o teste"

msgctxt "#30032"
msgid "Allowed failures before provider is disabled"
msgstr "Falhas permitidas antes do provedor ser desativado"

msgctxt "#30033"
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"

msgctxt "#30034"
msgid "Default view for Movies"
msgstr "Vista padrão para Filmes"

msgctxt "#30035"
msgid "Default view for TV Shows"
msgstr "Vista padrão para Séries"

msgctxt "#30036"
msgid "Default view for Seasons"
msgstr "Vista padrão para Temporadas"

msgctxt "#30037"
msgid "Default view for Episodes"
msgstr "Vista padrão para Episódios"

msgctxt "#30039"
msgid "TheMovieDB"
msgstr "TheMovieDB"

msgctxt "#30040"
msgid "API key"
msgstr "Chave API"

msgctxt "#30041"
msgid "Stream sorting"
msgstr "Ordenação dos streams"

msgctxt "#30042"
msgid "Sorting mode for Movies"
msgstr "Modo de ordenação dos Filmes"

msgctxt "#30043"
msgid "Sorting mode for TV Shows"
msgstr "Modo de ordenação das Séries"

msgctxt "#30044"
msgid "By seeders"
msgstr "Por seeders"

msgctxt "#30045"
msgid "By resolution"
msgstr "Por resolução"

msgctxt "#30046"
msgid "Balanced"
msgstr "Equilibrado"

msgctxt "#30047"
msgid "Resolution preference for Movies"
msgstr "Preferência de resolução para Filmes"

msgctxt "#30048"
msgid "Resolution preference for TV Shows"
msgstr "Preferência de resolução para Séries"

msgctxt "#30049"
msgid "Percentage of additional seeders required before choosing next resolution"
msgstr "Percentagem de seeders adicionais antes de ser escolhida a próxima resolução"

msgctxt "#30050"
msgid "Disable DHT"
msgstr "Desativar DHT"

msgctxt "#30051"
msgid "Share ratio limit, percentage"
msgstr "Limite do rácio de partilha (percentagem)"

msgctxt "#30052"
msgid "Seed time ratio limit, percentage"
msgstr "Limite do rácio de tempo de seed (percentagem)"

msgctxt "#30053"
msgid "Seed time limit, hours"
msgstr "Limite de tempo de seed (horas)"

msgctxt "#30054"
msgid "Update library"
msgstr "Atualizar biblioteca"

msgctxt "#30055"
msgid "Add Specials to library"
msgstr "Adicionar Specials à biblioteca"

msgctxt "#30056"
msgid "Trakt"
msgstr "Trakt"

msgctxt "#30057"
msgid "Username"
msgstr "Utilizador"

msgctxt "#30059"
msgid "Library update delay on startup, seconds"
msgstr "Atraso na atualização da biblioteca ao iniciar (segundos)"

msgctxt "#30060"
msgid "Library update frequency, hours"
msgstr "Frequência de atualização da biblioteca (horas)"

msgctxt "#30063"
msgid "Disable UPNP"
msgstr "Desativar UPNP"

msgctxt "#30064"
msgid "Encryption policy"
msgstr "Política de Encriptação"

msgctxt "#30065"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"

msgctxt "#30066"
msgid "Forced"
msgstr "Forçado"

msgctxt "#30067"
msgid "Proxy type"
msgstr "Tipo de Proxy"

msgctxt "#30068"
msgid "SOCKS4"
msgstr "SOCKS4"

msgctxt "#30069"
msgid "SOCKS5"
msgstr "SOCKS5"

msgctxt "#30071"
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

msgctxt "#30073"
msgid "i2p"
msgstr "i2p"

msgctxt "#30074"
msgid "Spoof user agent (highly inadvisable)"
msgstr "Identidade Falsa (altamente desaconselhável)"

msgctxt "#30075"
msgid "Default advisable (acceptable)"
msgstr ""

msgctxt "#30076"
msgid "libtorrent (Rasterbar) 1.1.0"
msgstr "libtorrent (Rasterbar) 1.1.0"

msgctxt "#30077"
msgid "BitTorrent 7.5.0"
msgstr "BitTorrent 7.5.0"

msgctxt "#30078"
msgid "BitTorrent 7.9.9"
msgstr "BitTorrent 7.9.9"

msgctxt "#30079"
msgid "µTorrent 3.5.5"
msgstr "µTorrent 3.5.5"

msgctxt "#30080"
msgid "µTorrent 3.6.0"
msgstr "µTorrent 3.6.0"

msgctxt "#30081"
msgid "µTorrent 2.2.1"
msgstr "µTorrent 2.2.1"

msgctxt "#30082"
msgid "Transmission 2.92"
msgstr "Transmission 2.92"

msgctxt "#30083"
msgid "Deluge 1.3.6"
msgstr "Deluge 1.3.6"

msgctxt "#30084"
msgid "Deluge 2.1.1"
msgstr "Deluge 2.1.1"

msgctxt "#30085"
msgid "Vuze 5.7.3.0"
msgstr "Vuze 5.7.3.0"

msgctxt "#30086"
msgid "Enable tuned storage settings"
msgstr "Ativar configurações de armazenamento afinadas"

msgctxt "#30088"
msgid "Initial buffering timeout, seconds"
msgstr "Timeout de buffering inicial (segundos)"

msgctxt "#30090"
msgid "Listen interfaces"
msgstr ""

msgctxt "#30091"
msgid "Outgoing interfaces"
msgstr ""

msgctxt "#30092"
msgid "Use fallback fanart if fanart wasn't found"
msgstr ""

msgctxt "#30093"
msgid "Disable notification sound"
msgstr ""

msgctxt "#30094"
msgid "Disable background progress dialog"
msgstr ""

# Interface
msgctxt "#30100"
msgid "Elementum has crashed, restarting..."
msgstr "Elementum fechou de forma inesperada, a reiniciar..."

msgctxt "#30102"
msgid "This add-on can only be run from within Elementum"
msgstr "Este addon apenas pode ser corrido pelo Elementum"

msgctxt "#30103"
msgid "Unable to find Elementum binary[CR]Required platform:"
msgstr ""

msgctxt "#30104"
msgid "Insert file or URL"
msgstr "Inserir ficheiro ou URL"

msgctxt "#30105"
msgid "URL"
msgstr "URL"

msgctxt "#30106"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"

msgctxt "#30107"
msgid "Insert URL"
msgstr "Inserir URL"

msgctxt "#30108"
msgid "File path"
msgstr "Caminho do ficheiro"

msgctxt "#30109"
msgid "OK"
msgstr "OK"

msgctxt "#30110"
msgid "Crashed too many times, aborting..."
msgstr "Falhou demasiadas vezes, a abortar..."

msgctxt "#30111"
msgid "Provider failed too many times, disabling..."
msgstr "Provedor falhou demasiadas vezes, a desativar..."

msgctxt "#30112"
msgid "Unable to disable provider"
msgstr "Não é possível desativar o provedor"

msgctxt "#30113"
msgid "Download path not set, check your settings"
msgstr "Pasta de transferência não foi definida, verifique as configurações"

msgctxt "#30116"
msgid "Looks like Elementum is still starting up, give it a few seconds..."
msgstr ""

msgctxt "#30117"
msgid "Resolving torrent files..."
msgstr ""

msgctxt "#30118"
msgid "Scraping trackers..."
msgstr ""

msgctxt "#30119"
msgid "ID of selected userlist for movies"
msgstr ""

msgctxt "#30120"
msgid "ID of selected userlist for shows"
msgstr ""

msgctxt "#30141"
msgid "Please support Elementum development by visiting[CR]https://elementum.surge.sh/donate/ or https://elementumorg.github.io/donate/"
msgstr ""

msgctxt "#30142"
msgid "Default view for menus in Movies"
msgstr ""

msgctxt "#30143"
msgid "Default view for menus in TV Shows"
msgstr ""

msgctxt "#30144"
msgid "Default view for movie genres"
msgstr ""

msgctxt "#30145"
msgid "Default view for TV show genres"
msgstr ""

msgctxt "#30146"
msgid "Keep downloading '%s'?"
msgstr ""

msgctxt "#30147"
msgid "Caches are still warming up, give it a minute or two..."
msgstr ""

msgctxt "#30148"
msgid "Caches warmed up"
msgstr ""

msgctxt "#30149"
msgid "Trakt username not set, check your settings"
msgstr ""

msgctxt "#30199"
msgid "No available JSON-RPC connection to Kodi.[CR]Enable both Application control options in Service settings / Control and restart Kodi."
msgstr ""

# Elementum daemon
msgctxt "#30200"
msgid "Cache cleared"
msgstr "Cache apagada"

msgctxt "#30202"
msgid "Choose stream..."
msgstr "Escolher stream..."

msgctxt "#30203"
msgid "Show information"
msgstr "Mostrar informação"

msgctxt "#30204"
msgid "Unable to find any providers"
msgstr "Não foi possível encontrar provedores"

msgctxt "#30205"
msgid "No links were found"
msgstr "Não foram encontrados links"

msgctxt "#30206"
msgid "Search Movies"
msgstr "Pesquisar Filmes"

msgctxt "#30207"
msgid "Not enough space available on the download path."
msgstr "Sem espaço disponível na pasta de transferência."

msgctxt "#30208"
msgid "Elementum daemon has started"
msgstr "Elementum daemon foi iniciado"

msgctxt "#30209"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

msgctxt "#30210"
msgid "Most Popular"
msgstr "Mais Populares"

msgctxt "#30211"
msgid "Top Rated"
msgstr "Melhor Votados"

msgctxt "#30212"
msgid "Most Voted"
msgstr "Mais Votados"

msgctxt "#30213"
msgid "IMDB Top 250"
msgstr "IMDB Top 250"

msgctxt "#30214"
msgid "Movies"
msgstr "Filmes"

msgctxt "#30215"
msgid "TV Shows"
msgstr "Séries"

msgctxt "#30216"
msgid "Add Torrent"
msgstr "Adicionar Torrent"

msgctxt "#30218"
msgid "Next page"
msgstr "Próxima página"

msgctxt "#30220"
msgid "Library path not set"
msgstr "Pasta da biblioteca não definida"

msgctxt "#30224"
msgid "Provider error"
msgstr "Erro de provedor"

msgctxt "#30226"
msgid "Daemon error"
msgstr "Erro do daemon"

msgctxt "#30228"
msgid "Available streams for"
msgstr "Streams disponíveis para"

msgctxt "#30229"
msgid "Torrents"
msgstr "Torrents"

msgctxt "#30230"
msgid "Play / resume torrent"
msgstr "Reproduzir/retomar torrent"

msgctxt "#30231"
msgid "Pause torrent"
msgstr "Pausar torrent"

msgctxt "#30232"
msgid "Delete torrent"
msgstr "Apagar torrent"

msgctxt "#30233"
msgid "Pause session"
msgstr "Pausar sessão"

msgctxt "#30234"
msgid "Resume session"
msgstr "Retomar sessão"

msgctxt "#30235"
msgid "Resume torrent"
msgstr "Retomar torrent"

msgctxt "#30236"
msgid "Recently Released"
msgstr "Lançamentos Recentes"

msgctxt "#30237"
msgid "Recent Shows"
msgstr "Séries Recentes"

msgctxt "#30238"
msgid "Recent Episodes"
msgstr "Episódios Recentes"

msgctxt "#30239"
msgid "Providers"
msgstr "Provedores"

msgctxt "#30240"
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"

msgctxt "#30241"
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"

msgctxt "#30242"
msgid "Check"
msgstr "Testar"

msgctxt "#30243"
msgid "Provider failures"
msgstr "Falhas no provedor"

msgctxt "#30244"
msgid "Provider settings"
msgstr "Configurações do provedor"

msgctxt "#30246"
msgid "Trending"
msgstr "Tendências"

msgctxt "#30247"
msgid "Most Played"
msgstr "Mais Reproduzidos"

msgctxt "#30248"
msgid "Most Watched"
msgstr "Mais Assistidos"

msgctxt "#30249"
msgid "Most Collected"
msgstr "Mais Colecionados"

msgctxt "#30250"
msgid "Most Anticipated"
msgstr "Mais Antecipados"

msgctxt "#30251"
msgid "Box Office"
msgstr "Campeões de Bilheteira"

msgctxt "#30252"
msgid "Add to library"
msgstr "Adicionar à biblioteca"

msgctxt "#30253"
msgid "Remove from library"
msgstr "Remover da biblioteca"

msgctxt "#30254"
msgid "My Watchlist"
msgstr "Watchlist"

msgctxt "#30255"
msgid "Add to watchlist"
msgstr "Adicionar à watchlist"

msgctxt "#30256"
msgid "Remove from watchlist"
msgstr "Remover da watchlist"

msgctxt "#30257"
msgid "My Collection"
msgstr "Coleção"

msgctxt "#30258"
msgid "Add to collection"
msgstr "Adicionar à coleção"

msgctxt "#30259"
msgid "Remove from collection"
msgstr "Remover da coleção"

msgctxt "#30260"
msgid "A torrent was previously chosen, use it?[CR]%s"
msgstr "Usar torrent escolhido anteriormente?[CR]%s"

msgctxt "#30263"
msgid "My Lists"
msgstr "Listas"

msgctxt "#30268"
msgid "Toggle watched"
msgstr "Alternar assistido"

msgctxt "#30269"
msgid "Delete downloaded files '%s'?"
msgstr "Apagar ficheiros transferidos '%s'?"

msgctxt "#30271"
msgid "There is now an official multi-provider for Elementum called [COLOR FFFF6B00]Burst[/COLOR], would you like to install it now?"
msgstr "Há agora um multi-provedor oficial para o Elementum chamado [COLOR FFFF6B00]Burst[/COLOR], gostaria de o instalar agora?"

msgctxt "#30272"
msgid "Installation successful, enjoy Elementum [COLOR FFFF6B00]Burst[/COLOR]!"
msgstr "Instalação terminou com sucesso, desfrute do Elementum [COLOR FFFF6B00]Burst[/COLOR]!"

msgctxt "#30273"
msgid "Shoot... It looks like we couldn't install [COLOR FFFF6B00]Burst[/COLOR] automatically, head over to the Elementum Repository, then under the Program add-ons section to install it."
msgstr "Bolas... Parece que não conseguimos instalar o [COLOR FFFF6B00]Burst[/COLOR] automaticamente, dirija-se à secção Program add-ons no repositório do Elementum para o instalar."

msgctxt "#30274"
msgid "Enable all"
msgstr "Ativar todos"

msgctxt "#30275"
msgid "Disable all"
msgstr "Desativar todos"

msgctxt "#30276"
msgid "Delete torrent and files"
msgstr "Apagar torrent e ficheiros"

msgctxt "#30277"
msgid "%s added to library, do you want to rescan it?[CR]You can later use Kodi's 'Update library' feature instead."
msgstr ""

msgctxt "#30278"
msgid "%s removed from library, do you want to clean it?[CR]You can later use Kodi's 'Clean library' feature instead."
msgstr ""

msgctxt "#30279"
msgid "Video %s was previously removed from library.[CR]Force adding?"
msgstr ""

msgctxt "#30282"
msgid "Nothing left to remove from Elementum"
msgstr ""

msgctxt "#30283"
msgid "Merge to library"
msgstr ""

msgctxt "#30284"
msgid "Show unaired seasons"
msgstr ""

msgctxt "#30285"
msgid "Show unaired episodes"
msgstr ""

msgctxt "#30286"
msgid "%s merged to library, do you want to rescan it?[CR]You can later use Kodi's 'Update library' feature instead."
msgstr ""

msgctxt "#30287"
msgid "%s already in library"
msgstr ""

msgctxt "#30288"
msgid "Library updated, do you want to rescan it?[CR]You can later use Kodi's 'Update library' feature instead."
msgstr ""

msgctxt "#30289"
msgid "Genres"
msgstr ""

msgctxt "#30290"
msgid "Calendars"
msgstr ""

msgctxt "#30291"
msgid "My Movies"
msgstr ""

msgctxt "#30292"
msgid "My Releases"
msgstr ""

msgctxt "#30293"
msgid "All Movies"
msgstr ""

msgctxt "#30294"
msgid "All Releases"
msgstr ""

msgctxt "#30295"
msgid "My Shows"
msgstr ""

msgctxt "#30296"
msgid "My New Shows"
msgstr ""

msgctxt "#30297"
msgid "My Premieres"
msgstr ""

msgctxt "#30298"
msgid "All Shows"
msgstr ""

msgctxt "#30299"
msgid "All New Shows"
msgstr ""

msgctxt "#30300"
msgid "All Premieres"
msgstr ""

msgctxt "#30301"
msgid "Move finished downloads to separate folders"
msgstr ""

msgctxt "#30302"
msgid "Files will only be moved after seeding is finished (see[CR]- BitTorrent settings), and will wait if currently playing"
msgstr ""

msgctxt "#30303"
msgid "RAR archive detected. Download will need to be completed before playback can start and will require around twice the amount of space, continue?"
msgstr ""

msgctxt "#30304"
msgid "Error creating output pipe for 'unrar' command"
msgstr ""

msgctxt "#30305"
msgid "Error starting 'unrar' command"
msgstr ""

msgctxt "#30306"
msgid "Error waiting for 'unrar' command"
msgstr ""

msgctxt "#30307"
msgid "Error reading from destination folder"
msgstr ""

msgctxt "#30308"
msgid "Move completed"
msgstr ""

msgctxt "#30309"
msgid "Keep"
msgstr ""

msgctxt "#30310"
msgid "Ask to delete"
msgstr ""

msgctxt "#30311"
msgid "Delete"
msgstr ""

msgctxt "#30312"
msgid "Keep files for not finished video"
msgstr ""

msgctxt "#30313"
msgid "Keep files for watched/downloaded video"
msgstr ""

msgctxt "#30314"
msgid "Settings were not initialized.[CR]Save addon settings, then restart Kodi."
msgstr ""

msgctxt "#30315"
msgid "Download storage type"
msgstr ""

msgctxt "#30316"
msgid "Use files"
msgstr ""

msgctxt "#30317"
msgid "Use memory"
msgstr ""

msgctxt "#30318"
msgid "Memory size to use for each torrent, Mb"
msgstr ""

msgctxt "#30319"
msgid "Continue"
msgstr ""

msgctxt "#30320"
msgid "Ask to stop"
msgstr ""

msgctxt "#30321"
msgid "Stop"
msgstr ""

msgctxt "#30323"
msgid "New search"
msgstr ""

msgctxt "#30324"
msgid "Force stream auto-selection from settings"
msgstr ""

msgctxt "#30325"
msgid "Download"
msgstr ""

msgctxt "#30326"
msgid "Kodi library"
msgstr ""

msgctxt "#30327"
msgid "Storage"
msgstr ""

msgctxt "#30328"
msgid "Disable TCP"
msgstr ""

msgctxt "#30329"
msgid "Disable UTP"
msgstr ""

msgctxt "#30330"
msgid "Update Trakt"
msgstr ""

msgctxt "#30332"
msgid "Reloading configuration..."
msgstr ""

msgctxt "#30333"
msgid "Try to find other episodes in the torrent"
msgstr ""

msgctxt "#30347"
msgid "Could not find binary for architecture '%s'![CR]Try to uninstall this addon, re-download and re-install it from the biggest zip."
msgstr ""

msgctxt "#30348"
msgid "Create usual files on the file system and write to them.[CR]Needs selected file's full size to be available on the disk!"
msgstr ""

msgctxt "#30349"
msgid "Using device's memory to download parts of the torrent.[CR]Disk is used only to download and save .torrent file,"
msgstr ""

msgctxt "#30350"
msgid "so can be any storage. For 1gb memory devices[CR]100mb is enough for memory storage, 200-250mb for bigger devices."
msgstr ""

msgctxt "#30351"
msgid "Same as for usual file storage, but splits file into many small files.[CR]Should be used on FAT-32 file-systems."
msgstr ""

msgctxt "#30352"
msgid "Same as for usual file storage, but using memory[CR]to lower filesystem operations. Experimental storage!"
msgstr ""

msgctxt "#30355"
msgid "Changelog"
msgstr ""

msgctxt "#30357"
msgid "Use Trakt information in Trakt lists"
msgstr ""

msgctxt "#30358"
msgid "Trakt update started"
msgstr ""

msgctxt "#30359"
msgid "Do not ask questions before playback"
msgstr ""

msgctxt "#30360"
msgid "My Progress"
msgstr ""

msgctxt "#30361"
msgid "My History"
msgstr ""

msgctxt "#30362"
msgid "Synchronization"
msgstr ""

msgctxt "#30363"
msgid "Sync items from collections into Kodi library"
msgstr ""

msgctxt "#30364"
msgid "Sync items from watchlist into Kodi library"
msgstr ""

msgctxt "#30365"
msgid "Sync items from user lists into Kodi library"
msgstr ""

msgctxt "#30366"
msgid "Sync watched states from Trakt into Kodi library"
msgstr ""

msgctxt "#30367"
msgid "Sync back Kodi watched states into Trakt"
msgstr ""

msgctxt "#30369"
msgid "Disable Upload"
msgstr ""

msgctxt "#30370"
msgid "Auto-assign network IP"
msgstr ""

msgctxt "#30371"
msgid "Auto-assign network ports"
msgstr ""

msgctxt "#30373"
msgid "Languages"
msgstr ""

msgctxt "#30374"
msgid "Countries"
msgstr ""

msgctxt "#30375"
msgid "By size"
msgstr ""

msgctxt "#30376"
msgid "Choose memory size automatically"
msgstr ""

msgctxt "#30377"
msgid "Size is chosen automatically, based on[CR]physical amount of memory"
msgstr ""

msgctxt "#30378"
msgid "Allow memory usage"
msgstr ""

msgctxt "#30379"
msgid "Minimum - 40MB, Default - 8%, Maximum - 15%"
msgstr ""

msgctxt "#30380"
msgid "Minimum"
msgstr ""

msgctxt "#30381"
msgid "Default"
msgstr ""

msgctxt "#30382"
msgid "Maximum"
msgstr ""

msgctxt "#30383"
msgid "Use Kodi language for subtitles search"
msgstr ""

msgctxt "#30384"
msgid "Language code for subtitles (example: en, it, es)"
msgstr ""

msgctxt "#30386"
msgid "Disable background progress dialog on playback"
msgstr ""

msgctxt "#30387"
msgid "Caching"
msgstr ""

msgctxt "#30388"
msgid "Cache stream selection"
msgstr ""

msgctxt "#30389"
msgid "Cache stream search results"
msgstr ""

msgctxt "#30390"
msgid "Cache search results duration, seconds"
msgstr ""

msgctxt "#30393"
msgid "Status"
msgstr ""

msgctxt "#30394"
msgid "Version"
msgstr ""

msgctxt "#30395"
msgid "IP address"
msgstr ""

msgctxt "#30396"
msgid "Port"
msgstr ""

msgctxt "#30397"
msgid "Web UI"
msgstr ""

msgctxt "#30398"
msgid "Debug information (with kodi.log)"
msgstr ""

msgctxt "#30399"
msgid "Addresses"
msgstr ""

msgctxt "#30400"
msgid "Statistics"
msgstr ""

msgctxt "#30401"
msgid "Torrent library status"
msgstr ""

msgctxt "#30402"
msgid "Size of cache.db"
msgstr ""

msgctxt "#30403"
msgid "Size of app.db"
msgstr ""

msgctxt "#30404"
msgid "Assigned torrent files"
msgstr ""

msgctxt "#30405"
msgid "Search queries"
msgstr ""

msgctxt "#30406"
msgid "Remove from history"
msgstr ""

msgctxt "#30408"
msgid "Addon Connectivity"
msgstr ""

msgctxt "#30409"
msgid "Local port"
msgstr ""

msgctxt "#30410"
msgid "Remote port"
msgstr ""

msgctxt "#30411"
msgid "Remote host"
msgstr ""

msgctxt "#30412"
msgid "Do not start binary (client mode)"
msgstr ""

msgctxt "#30413"
msgid "Yes"
msgstr ""

msgctxt "#30414"
msgid "No"
msgstr ""

msgctxt "#30415"
msgid "Next page (%s)"
msgstr ""

msgctxt "#30416"
msgid "Percents of playback to mark as watched"
msgstr ""

msgctxt "#30417"
msgid "Use name of production company as Studio for shows"
msgstr ""

msgctxt "#30418"
msgid "Calculate number of unwatched episodes in Shows/Seasons"
msgstr ""

msgctxt "#30421"
msgid "Load torrents from torrents folder on startup"
msgstr ""

msgctxt "#30422"
msgid "Popular lists"
msgstr ""

msgctxt "#30423"
msgid "Recommendations"
msgstr ""

msgctxt "#30424"
msgid "Progress"
msgstr ""

msgctxt "#30425"
msgid "Color of an air date"
msgstr ""

msgctxt "#30426"
msgid "Color of a show name"
msgstr ""

msgctxt "#30427"
msgid "Color of an episode name"
msgstr ""

msgctxt "#30428"
msgid "Hide unaired episodes"
msgstr ""

msgctxt "#30429"
msgid "Sort shows in the list"
msgstr ""

msgctxt "#30430"
msgid "By latest watched"
msgstr ""

msgctxt "#30431"
msgid "By show name"
msgstr ""

msgctxt "#30432"
msgid "By air date (newer)"
msgstr ""

msgctxt "#30433"
msgid "By air date (older)"
msgstr ""

msgctxt "#30434"
msgid "Date format"
msgstr ""

msgctxt "#30436"
msgid "Userlist"
msgstr ""

msgctxt "#30438"
msgid "Userlists"
msgstr ""

msgctxt "#30439"
msgid "Debug information (without kodi.log)"
msgstr ""

msgctxt "#30440"
msgid "Color of an unaired episode name"
msgstr ""

msgctxt "#30441"
msgid "Select userlist for movies"
msgstr ""

msgctxt "#30442"
msgid "Userlist for movies"
msgstr ""

msgctxt "#30443"
msgid "Selected userlist for movies"
msgstr ""

msgctxt "#30444"
msgid "Select userlist for shows"
msgstr ""

msgctxt "#30445"
msgid "Userlist for shows"
msgstr ""

msgctxt "#30446"
msgid "Selected userlist for shows"
msgstr ""

msgctxt "#30447"
msgid "Add to Trakt, when movie is added to Kodi library"
msgstr ""

msgctxt "#30448"
msgid "Add to Trakt, when show is added to Kodi library"
msgstr ""

msgctxt "#30449"
msgid "Remove from Trakt, when movie is deleted from Kodi library"
msgstr ""

msgctxt "#30450"
msgid "Remove from Trakt, when show is deleted from Kodi library"
msgstr ""

msgctxt "#30451"
msgid "Torrent files path"
msgstr ""

msgctxt "#30452"
msgid "Reset all paths"
msgstr ""

msgctxt "#30453"
msgid "Upload /debug/bundle (with kodi.log) to pastebin"
msgstr ""

msgctxt "#30454"
msgid "Paste url:[CR]%s"
msgstr ""

msgctxt "#30455"
msgid "Logging"
msgstr ""

msgctxt "#30456"
msgid "Upload /debug/all (no kodi.log) to pastebin"
msgstr ""

msgctxt "#30457"
msgid "Uploading file to pastebin"
msgstr ""

msgctxt "#30458"
msgid "Deleted movies"
msgstr ""

msgctxt "#30459"
msgid "Deleted shows"
msgstr ""

msgctxt "#30460"
msgid "Database"
msgstr ""

msgctxt "#30461"
msgid "Show information"
msgstr ""

msgctxt "#30462"
msgid "Clear deleted movies"
msgstr ""

msgctxt "#30463"
msgid "Clear deleted shows"
msgstr ""

msgctxt "#30464"
msgid "Clear torrents history"
msgstr ""

msgctxt "#30465"
msgid "Clear search history"
msgstr ""

msgctxt "#30466"
msgid "Clear the database"
msgstr ""

msgctxt "#30467"
msgid "Cache"
msgstr ""

msgctxt "#30468"
msgid "Clear TMDB cache"
msgstr ""

msgctxt "#30469"
msgid "Clear Trakt cache"
msgstr ""

msgctxt "#30470"
msgid "Clear the cache"
msgstr ""

msgctxt "#30471"
msgid "Are you sure you want to do it?"
msgstr ""

msgctxt "#30472"
msgid "Database cleared"
msgstr ""

msgctxt "#30473"
msgid "Select network interface"
msgstr ""

msgctxt "#30474"
msgid "Network interfaces"
msgstr ""

msgctxt "#30475"
msgid "Strm files language"
msgstr ""

msgctxt "#30476"
msgid "Select language"
msgstr ""

msgctxt "#30477"
msgid "Original language"
msgstr ""

msgctxt "#30478"
msgid "Searching"
msgstr ""

msgctxt "#30480"
msgid "Run Kodi library update after add/delete"
msgstr ""

msgctxt "#30481"
msgid "Automatically"
msgstr ""

msgctxt "#30482"
msgid "Ask"
msgstr ""

msgctxt "#30483"
msgid "Create NFO files for Movie scrapers"
msgstr ""

msgctxt "#30484"
msgid "Create NFO files for TV Show scrapers"
msgstr ""

msgctxt "#30485"
msgid "Concurrent connections limit per second"
msgstr ""

msgctxt "#30486"
msgid "Automatic concurrent connections limit per second"
msgstr ""

msgctxt "#30487"
msgid "Enable built-in HTTP proxy"
msgstr ""

msgctxt "#30488"
msgid "Internal Proxy Port"
msgstr ""

msgctxt "#30489"
msgid "Log Internal proxy requests"
msgstr ""

msgctxt "#30490"
msgid "Internal HTTP proxy"
msgstr ""

msgctxt "#30491"
msgid "Use Fanart.tv for posters/images"
msgstr ""

msgctxt "#30492"
msgid "Use Proxy for downloading .torrent files"
msgstr ""

msgctxt "#30493"
msgid "Use Proxy for trackers"
msgstr ""

msgctxt "#30494"
msgid "Use Proxy for torrent downloading"
msgstr ""

msgctxt "#30495"
msgid "Use built-in DNS resolver"
msgstr ""

msgctxt "#30496"
msgid "Turn off if you use Tor addresses, or you want [CR]to use DNS settings from OS"
msgstr ""

msgctxt "#30497"
msgid "Use Antizapret proxy (only for Russia)"
msgstr ""

msgctxt "#30498"
msgid "Reset this path to '/'"
msgstr ""

msgctxt "#30499"
msgid "Automatically adjust memory size[CR]for heavy torrents, if possible"
msgstr ""

msgctxt "#30500"
msgid "Automatically adjust buffer size[CR]for heavy torrents"
msgstr ""

msgctxt "#30502"
msgid "Adjust buffer according to Kodi advancedsettings.xml, if set"
msgstr ""

msgctxt "#30503"
msgid "Use libtorrent.config to override torrent engine settings"
msgstr ""

msgctxt "#30504"
msgid "Located at USERDATA/plugin.video.elementum/libtorrent.config file[CR]Settings apply automatically. Visit https://libtorrent.org for info."
msgstr ""

msgctxt "#30505"
msgid "Add episode number to the title"
msgstr ""

msgctxt "#30506"
msgid "Enable libtorrent logging"
msgstr ""

msgctxt "#30511"
msgid "Libtorrent settings profile"
msgstr ""

msgctxt "#30512"
msgid "Default"
msgstr ""

msgctxt "#30513"
msgid "Minimal memory"
msgstr ""

msgctxt "#30514"
msgid "High speed"
msgstr ""

msgctxt "#30515"
msgid "Load torrents from torrents folder paused"
msgstr ""

msgctxt "#30516"
msgid "... resume N seconds earlier"
msgstr ""

msgctxt "#30517"
msgid "In Kodi library"
msgstr ""

msgctxt "#30518"
msgid "Use libtorrent deadlines"
msgstr ""

msgctxt "#30519"
msgid "Use libtorrent pause/resume trick for added torrents"
msgstr ""

msgctxt "#30520"
msgid "Add item to start menu"
msgstr ""

msgctxt "#30521"
msgid "Delete item from start menu"
msgstr ""

msgctxt "#30522"
msgid "Minimum file size"
msgstr ""

msgctxt "#30523"
msgid "Minimum file size for Movies, MB"
msgstr ""

msgctxt "#30524"
msgid "Minimum file size for Shows, MB per minute"
msgstr ""

msgctxt "#30525"
msgid "Automatically start downloading next episode"
msgstr ""

msgctxt "#30527"
msgid "Donate"
msgstr ""

msgctxt "#30528"
msgid "Automatically load first found subtitles"
msgstr ""

msgctxt "#30529"
msgid "Number of subtitles to load automatically"
msgstr ""

msgctxt "#30530"
msgid "Delete autoloaded subtitles on player stop"
msgstr ""

msgctxt "#30531"
msgid "Download all files from torrent"
msgstr ""

msgctxt "#30532"
msgid "Stop Downloading all files"
msgstr ""

msgctxt "#30535"
msgid "Continue playback from [B]%s[/B]?"
msgstr ""

msgctxt "#30536"
msgid "Skip IPv6 addresses resolving"
msgstr ""

msgctxt "#30537"
msgid "Torrents history"
msgstr ""

msgctxt "#30538"
msgid "Use torrents history?"
msgstr ""

msgctxt "#30539"
msgid "Store N torrents in history"
msgstr ""

msgctxt "#30540"
msgid "Subtitles"
msgstr ""

msgctxt "#30541"
msgid "Automatic Subtitles Search"
msgstr ""

msgctxt "#30542"
msgid "Disable if subtitles are available in player"
msgstr ""

msgctxt "#30543"
msgid "Subtitles included in torrent"
msgstr ""

msgctxt "#30544"
msgid "Automatic Scrape"
msgstr ""

msgctxt "#30545"
msgid "Automatic scraping allows to scrape connected providers[CR]to find new movies, if there are results,"
msgstr ""

msgctxt "#30546"
msgid "Strategy"
msgstr ""

msgctxt "#30547"
msgid "Find in each provider"
msgstr ""

msgctxt "#30548"
msgid "Find in overall"
msgstr ""

msgctxt "#30549"
msgid "Search is successful when found N results"
msgstr ""

msgctxt "#30550"
msgid "What to search"
msgstr ""

msgctxt "#30551"
msgid "How to search"
msgstr ""

msgctxt "#30552"
msgid "Search each N hours"
msgstr ""

msgctxt "#30553"
msgid "Find 4K resolution"
msgstr ""

msgctxt "#30554"
msgid "Find 1080p resolution"
msgstr ""

msgctxt "#30555"
msgid "and movie passes checks for number of results[CR]movie can be added to the library."
msgstr ""

msgctxt "#30556"
msgid "Add to the library"
msgstr ""

msgctxt "#30557"
msgid "Number of popular movies to search"
msgstr ""

msgctxt "#30558"
msgid "Latest available movies"
msgstr ""

msgctxt "#30559"
msgid "Skip searching for installed providers"
msgstr ""

msgctxt "#30560"
msgid "Files: %s"
msgstr ""

msgctxt "#30561"
msgid "Interval between requests, seconds"
msgstr ""

msgctxt "#30562"
msgid "Open directory with Kodi file browser"
msgstr ""

msgctxt "#30563"
msgid "Synchronize frequency of Trakt, minutes"
msgstr ""

msgctxt "#30564"
msgid "Sync hidden items"
msgstr ""

msgctxt "#30565"
msgid "Sync playback progress into Kodi library"
msgstr ""

msgctxt "#30566"
msgid "Lists"
msgstr ""

msgctxt "#30567"
msgid "Show \"All seasons\" in shows"
msgstr ""

msgctxt "#30568"
msgid "Seasons order"
msgstr ""

msgctxt "#30569"
msgid "Ascending"
msgstr ""

msgctxt "#30570"
msgid "Descending"
msgstr ""

msgctxt "#30571"
msgid "* All seasons"
msgstr ""

msgctxt "#30572"
msgid "Log server's response body"
msgstr ""

msgctxt "#30573"
msgid "Select file to play"
msgstr ""

msgctxt "#30574"
msgid "Automatically answer Yes after timeout"
msgstr ""

msgctxt "#30575"
msgid "Timeout, seconds"
msgstr ""

msgctxt "#30576"
msgid "Trakt authentication needs to be updated!"
msgstr ""

msgctxt "#30577"
msgid "End of file Buffer size, MB"
msgstr ""

msgctxt "#30578"
msgid "Beginning of file Buffer size, MB"
msgstr ""

msgctxt "#30579"
msgid "Settings"
msgstr ""

msgctxt "#30580"
msgid "Custom Trakt API Client ID"
msgstr ""

msgctxt "#30581"
msgid "Custom Trakt API Client Secret"
msgstr ""

msgctxt "#30582"
msgid "Settings for %s provider"
msgstr ""

msgctxt "#30583"
msgid "Resolving magnet link"
msgstr ""

msgctxt "#30585"
msgid "Enable library integration with Kodi"
msgstr ""

msgctxt "#30586"
msgid "If disabled - Elementum will not get/insert items to Kodi library [CR]and skip watched management with Kodi."
msgstr ""

msgctxt "#30587"
msgid "Show welcome message on start"
msgstr ""

msgctxt "#30588"
msgid "Pre-Play Buffering"
msgstr ""

msgctxt "#30589"
msgid "Speed limiting"
msgstr ""

msgctxt "#30590"
msgid "Torrents autoload on addon startup"
msgstr ""

msgctxt "#30591"
msgid "Limits for connections"
msgstr ""

msgctxt "#30592"
msgid "Seeding"
msgstr ""

msgctxt "#30593"
msgid "Seed forever"
msgstr ""

msgctxt "#30594"
msgid "Network"
msgstr ""

msgctxt "#30595"
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

msgctxt "#30597"
msgid "Cache size, MB"
msgstr ""

msgctxt "#30598"
msgid "Enable caching if using File storage and have speed problems.[CR]Will use more memory, but can improve the speed."
msgstr ""

msgctxt "#30599"
msgid "Enable Kodi library synchronization"
msgstr ""

msgctxt "#30600"
msgid "Enable Trakt synchronization"
msgstr ""

msgctxt "#30601"
msgid "Enable synchronization while playback"
msgstr ""

msgctxt "#30602"
msgid "Retry requests to addon after timeout, seconds"
msgstr ""

msgctxt "#30603"
msgid "Addon Startup"
msgstr ""

msgctxt "#30604"
msgid "Clean all history"
msgstr ""

msgctxt "#30605"
msgid "Cache downloaded torrent files after search"
msgstr ""

msgctxt "#30606"
msgid "Show watched state for torrent's files"
msgstr ""

msgctxt "#30607"
msgid "Use earliest release date as basic for searching"
msgstr ""

msgctxt "#30608"
msgid "Match found in your active torrents, play it?[CR]%s"
msgstr ""

msgctxt "#30609"
msgid "Automatically start next episode if available"
msgstr ""

msgctxt "#30610"
msgid "Magnet resolve timeout, seconds"
msgstr ""

msgctxt "#30611"
msgid "Application platform type"
msgstr ""

msgctxt "#30612"
msgid "Select file to download"
msgstr ""

msgctxt "#30613"
msgid "... for movie"
msgstr ""

msgctxt "#30614"
msgid "... for tv show"
msgstr ""

msgctxt "#30615"
msgid "... for search"
msgstr ""

msgctxt "#30616"
msgid "Elementum | Trakt Account"
msgstr ""

msgctxt "#30617"
msgid "Your account is locked for API on Trakt.tv[CR]Please, contact Trakt Support at https://support.trakt.tv ."
msgstr ""

msgctxt "#30618"
msgid "%s is downloaded"
msgstr ""

msgctxt "#30619"
msgid "Return to [B]%s[/B]"
msgstr ""

msgctxt "#30620"
msgid "Restart Elementum addon"
msgstr ""

msgctxt "#30621"
msgid "Queued"
msgstr ""

msgctxt "#30622"
msgid "Checking"
msgstr ""

msgctxt "#30623"
msgid "Finding"
msgstr ""

msgctxt "#30624"
msgid "Downloading"
msgstr ""

msgctxt "#30625"
msgid "Finished"
msgstr ""

msgctxt "#30626"
msgid "Seeding"
msgstr ""

msgctxt "#30627"
msgid "Allocating"
msgstr ""

msgctxt "#30628"
msgid "Stalled"
msgstr ""

msgctxt "#30629"
msgid "Paused"
msgstr ""

msgctxt "#30630"
msgid "Buffering"
msgstr ""

msgctxt "#30631"
msgid "Playing"
msgstr ""

msgctxt "#30632"
msgid "Yes (%s seconds)"
msgstr ""

msgctxt "#30633"
msgid "No (%s seconds)"
msgstr ""

msgctxt "#30634"
msgid "Log level"
msgstr ""

msgctxt "#30635"
msgid "None"
msgstr ""

msgctxt "#30636"
msgid "Error"
msgstr ""

msgctxt "#30637"
msgid "Info"
msgstr ""

msgctxt "#30638"
msgid "Debug"
msgstr ""

msgctxt "#30639"
msgid "Show Specials in season listings"
msgstr ""

msgctxt "#30640"
msgid "Bitrate"
msgstr ""

msgctxt "#30641"
msgid "Playback"
msgstr ""

msgctxt "#30642"
msgid "Force Resume options"
msgstr ""

msgctxt "#30643"
msgid "by Kodi"
msgstr ""

msgctxt "#30644"
msgid "by Elementum - Ask"
msgstr ""

msgctxt "#30645"
msgid "by Elementum - Force"
msgstr ""

msgctxt "#30646"
msgid "Authorize Elementum on Trakt.tv"
msgstr ""

msgctxt "#30647"
msgid "Cancel Authorization for Elementum on Trakt.tv"
msgstr ""

msgctxt "#30648"
msgid "Authorization"
msgstr ""

msgctxt "#30649"
msgid "To authorize addon for Trakt.tv you need to:[CR]1. Open [B]%s[/B][CR]2. Enter code: [B]%s[/B][CR]3. Wait for notification from Elementum."
msgstr ""

msgctxt "#30650"
msgid "Successfully authorized for Trakt.tv"
msgstr ""

msgctxt "#30651"
msgid "Could not authorize for Trakt.tv"
msgstr ""

msgctxt "#30652"
msgid "Successfully deauthorized for Trakt.tv"
msgstr ""

msgctxt "#30653"
msgid "Which files to download"
msgstr ""

msgctxt "#30654"
msgid "Only playback file"
msgstr ""

msgctxt "#30655"
msgid "Season files"
msgstr ""

msgctxt "#30656"
msgid "All files"
msgstr ""

msgctxt "#30657"
msgid "Disable LSD"
msgstr ""

msgctxt "#30658"
msgid "Add extra trackers"
msgstr ""

msgctxt "#30659"
msgid "All known trackers"
msgstr ""

msgctxt "#30660"
msgid "Best trackers"
msgstr ""

msgctxt "#30661"
msgid "Minimum set"
msgstr ""

msgctxt "#30662"
msgid "Remove original trackers from torrent"
msgstr ""

msgctxt "#30663"
msgid "Show episodes on release day (w/o delay)"
msgstr ""

msgctxt "#30664"
msgid "Modify trackers in torrent"
msgstr ""

msgctxt "#30665"
msgid "At the time of adding"
msgstr ""

msgctxt "#30666"
msgid "Every time"
msgstr ""

msgctxt "#30667"
msgid "Mark as watched in Trakt"
msgstr ""

msgctxt "#30668"
msgid "Mark as unwatched in Trakt"
msgstr ""

msgctxt "#30669"
msgid "Delay addon startup, seconds"
msgstr ""

msgctxt "#30670"
msgid "Downloading required binary file for '%s'"
msgstr ""

msgctxt "#30671"
msgid "List of Opennic DNS IPs"
msgstr ""

msgctxt "#30672"
msgid "Compact database"
msgstr ""

msgctxt "#30673"
msgid "Compact cache database"
msgstr ""

msgctxt "#30674"
msgid "Database was compacted"
msgstr ""

msgctxt "#30675"
msgid "Remote host login"
msgstr ""

msgctxt "#30676"
msgid "Remote host password"
msgstr ""

msgctxt "#30677"
msgid "Force start as a library"
msgstr ""

msgctxt "#30678"
msgid "Remove from Kodi library, when movie is deleted from Trakt"
msgstr ""

msgctxt "#30679"
msgid "Remove from Kodi library, when show is deleted from Trakt"
msgstr ""

msgctxt "#30680"
msgid "Remove Elementum duplicates from library"
msgstr ""

msgctxt "#30681"
msgid "[B]Found duplicates in Kodi library:[/B][CR]Movies: [B]%s[/B], Shows: [B]%s[/B], Episodes: [B]%s[/B][CR]Proceed?"
msgstr ""

msgctxt "#30682"
msgid "No duplicates were found in Kodi library"
msgstr ""

msgctxt "#30683"
msgid "Starting library duplicates removal"
msgstr ""

msgctxt "#30684"
msgid "Removed Movies: %s, Shows: %s, Episodes: %s"
msgstr ""

msgctxt "#30685"
msgid "Remove movies from Elementum database"
msgstr ""

msgctxt "#30686"
msgid "Remove shows from Elementum database"
msgstr ""

msgctxt "#30687"
msgid "In Elementum library"
msgstr ""

msgctxt "#30688"
msgid "Skip searching for installed Elementum repository"
msgstr ""

msgctxt "#30689"
msgid "Internal DNS client"
msgstr ""

msgctxt "#30691"
msgid "Hide watched"
msgstr ""

msgctxt "#30692"
msgid "TMDB images quality (affects Kodi performance)"
msgstr ""

msgctxt "#30693"
msgid "Original"
msgstr ""

msgctxt "#30694"
msgid "High"
msgstr ""

msgctxt "#30695"
msgid "Medium"
msgstr ""

msgctxt "#30696"
msgid "Low"
msgstr ""

msgctxt "#30697"
msgid "Interface language"
msgstr ""

msgctxt "#30698"
msgid "Kodi language"
msgstr ""

msgctxt "#30699"
msgid "Use earliest release date for progress and calendars"
msgstr ""

msgctxt "#30700"
msgid "Interface fallback language"
msgstr ""

msgctxt "#30701"
msgid "English | en"
msgstr ""

msgctxt "#30702"
msgid "Reached daily limit for subtitles downloads"
msgstr ""

msgctxt "#30703"
msgid "Can be used by search providers or [CR]for debugging"
msgstr ""

msgctxt "#30704"
msgid "TMDB API Key check failed, cannot use TMDB service"
msgstr ""

msgctxt "#30705"
msgid "TMDB API accessibility check failed, cannot use TMDB service"
msgstr ""

msgctxt "#30706"
msgid "Transmission 4.05"
msgstr ""

msgctxt "#30707"
msgid "qBittorrent 3.3.9"
msgstr ""

msgctxt "#30708"
msgid "qBittorrent 4.6.4"
msgstr ""

msgctxt "#30709"
msgid "Open [B]%s[/B]"
msgstr ""

msgctxt "#30710"
msgid "BitTorrent ports"
msgstr ""

msgctxt "#30711"
msgid "Delete torrent '%s'?"
msgstr ""

msgctxt "#30712"
msgid "Force to always use proxy, can break download in some cases"
msgstr ""

msgctxt "#30713"
msgid "Disable NATPMP"
msgstr "Desativar NATPMP"

msgctxt "#30714"
msgid "Re-check torrent's data"
msgstr ""

msgctxt "#30715"
msgid "Antizapret PAC file URL"
msgstr ""
