<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string-array name="exo_controls_playback_speeds">
    <item>0.25 倍</item>
    <item>0.5 倍</item>
    <item>0.75 倍</item>
    <item>正常</item>
    <item>1.25 倍</item>
    <item>1.5 倍</item>
    <item>1.75 倍</item>
    <item>2 倍</item>
  </string-array>
    <plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
    <item quantity="one">快轉 %d 秒</item>
    <item quantity="other">快轉 %d 秒</item>
  </plurals>
    <plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
    <item quantity="one">倒轉 %d 秒</item>
    <item quantity="other">倒轉 %d 秒</item>
  </plurals>
    <string msgid="8719607706653693137" name="androidx_compose_foundation_autofill">"自動填入"</string>
    <string msgid="1150566100598813236" name="androidx_compose_ui_autofill">"自動填入"</string>
    <string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"接聽"</string>
    <string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"視訊"</string>
    <string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"拒接"</string>
    <string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"掛斷"</string>
    <string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"來電"</string>
    <string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"通話中"</string>
    <string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"正在過濾來電"</string>
    <string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"關閉導覽選單"</string>
    <string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"關閉功能表"</string>
    <string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"輸入內容無效"</string>
    <string name="default_notification_channel_name">現正播放</string>
    <string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"彈出式視窗"</string>
    <string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"下拉式選單"</string>
    <string name="error_message_authentication_expired">必須登入才能使用這個應用程式</string>
    <string name="error_message_bad_value">輸入的資料不正確</string>
    <string name="error_message_concurrent_stream_limit">同時使用太多裝置播放音訊</string>
    <string name="error_message_content_already_playing">目前正在播放該內容</string>
    <string name="error_message_disconnected">媒體應用程式連線中斷</string>
    <string name="error_message_end_of_playlist">待播清單中沒有其他項目</string>
    <string name="error_message_fallback">發生錯誤，請稍後再試。</string>
    <string name="error_message_info_cancelled">無法完成這項操作，請再試一次。</string>
    <string name="error_message_invalid_state">目前無法執行這項操作</string>
    <string name="error_message_io">輸入/輸出錯誤</string>
    <string name="error_message_not_available_in_region">所在地區無法存取該內容</string>
    <string name="error_message_not_supported">這個應用程式不支援這項操作</string>
    <string name="error_message_parental_control_restricted">內容已遭封鎖</string>
    <string name="error_message_permission_denied">存取遭拒</string>
    <string name="error_message_premium_account_required">必須付費才能存取</string>
    <string name="error_message_setup_required">必須完成設定</string>
    <string name="error_message_skip_limit_reached">無法再略過曲目</string>
    <string name="exo_controls_cc_disabled_description">啟用字幕 (Subtitle)</string>
    <string name="exo_controls_cc_enabled_description">停用字幕 (Subtitle)</string>
    <string name="exo_controls_fastforward_description">快轉</string>
    <string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">進入全螢幕模式</string>
    <string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">結束全螢幕模式</string>
    <string name="exo_controls_hide">隱藏播放器控制選項</string>
    <string name="exo_controls_next_description">繼續</string>
    <string name="exo_controls_overflow_hide_description">隱藏其他設定</string>
    <string name="exo_controls_overflow_show_description">顯示其他設定</string>
    <string name="exo_controls_pause_description">暫停</string>
    <string name="exo_controls_play_description">播放</string>
    <string name="exo_controls_playback_speed">速度</string>
    <string name="exo_controls_previous_description">返回</string>
    <string name="exo_controls_repeat_all_description">目前模式：重複播放所有項目。切換重複播放模式。</string>
    <string name="exo_controls_repeat_off_description">目前模式：不重複播放。切換重複播放模式。</string>
    <string name="exo_controls_repeat_one_description">目前模式：重複播放單一項目。切換重複播放模式。</string>
    <string name="exo_controls_rewind_description">倒轉</string>
    <string name="exo_controls_seek_bar_description">播放進度</string>
    <string name="exo_controls_settings_description">設定</string>
    <string name="exo_controls_show">顯示播放器控制選項</string>
    <string name="exo_controls_shuffle_off_description">啟用隨機播放模式</string>
    <string name="exo_controls_shuffle_on_description">停用隨機播放模式</string>
    <string name="exo_controls_stop_description">停止</string>
    <string name="exo_controls_vr_description">虛擬實境模式</string>
    <string name="exo_download_completed">下載完成</string>
    <string name="exo_download_description">下載</string>
    <string name="exo_download_downloading">下載中</string>
    <string name="exo_download_failed">無法下載</string>
    <string name="exo_download_notification_channel_name">下載</string>
    <string name="exo_download_paused">已暫停下載</string>
    <string name="exo_download_paused_for_network">系統會等到連上網路後再開始下載</string>
    <string name="exo_download_paused_for_wifi">系統會等到連上 Wi-Fi 後再開始下載</string>
    <string name="exo_download_removing">正在移除下載內容</string>
    <string name="exo_item_list">%1$s、%2$s</string>
    <string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
    <string name="exo_track_mono">單聲道</string>
    <string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
    <string name="exo_track_role_alternate">替用軌</string>
    <string name="exo_track_role_closed_captions">CC</string>
    <string name="exo_track_role_commentary">旁白</string>
    <string name="exo_track_role_supplementary">補充軌</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">自動</string>
    <string name="exo_track_selection_none">無</string>
    <string name="exo_track_selection_title_audio">音訊</string>
    <string name="exo_track_stereo">立體聲</string>
    <string name="exo_track_surround">環繞音效</string>
    <string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 環繞音效</string>
    <string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 環繞音效</string>
    <string name="exo_track_unknown">不明</string>
    <string name="exo_track_unknown_name">不明 (%1$s)</string>
    <string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"處理中"</string>
    <string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"部分檢查"</string>
    <string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"收合底部功能表"</string>
    <string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"關閉底部功能表"</string>
    <string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"拖曳控點"</string>
    <string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"展開底部功能表"</string>
    <string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"底部功能表"</string>
    <string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"輸入的日期"</string>
    <string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"輸入的日期：%1$s"</string>
    <string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"日期格式不符：%1$s"</string>
    <string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"不允許的日期：%1$s"</string>
    <string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"日期超出預期的年份範圍：%1$s - %2$s"</string>
    <string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"日期"</string>
    <string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"無"</string>
    <string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"選取日期"</string>
    <string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"所選日期"</string>
    <string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"目前選項：%1$s"</string>
    <string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"前往 %1$s 年"</string>
    <string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"無"</string>
    <string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"捲動即可顯示先前年分"</string>
    <string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"捲動即可顯示之後年分"</string>
    <string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"切換至日曆輸入模式"</string>
    <string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"滑動即可選取年分，也可輕觸返回選取日期"</string>
    <string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"切換至文字輸入模式"</string>
    <string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"改成下個月"</string>
    <string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"改成上個月"</string>
    <string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"改為選取年份"</string>
    <string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"選取日期"</string>
    <string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"今天"</string>
    <string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"顯示年份挑選器"</string>
    <string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"輸入的日期範圍無效"</string>
    <string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"輸入日期"</string>
    <string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"在有效範圍內"</string>
    <string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"結束日期"</string>
    <string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"捲動即可顯示下一個月"</string>
    <string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"捲動即可顯示上一個月"</string>
    <string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"開始日期"</string>
    <string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"選取日期"</string>
    <string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"對話方塊"</string>
    <string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"已收合"</string>
    <string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"已展開"</string>
    <string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"切換鈕下拉式選單"</string>
    <string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"搜尋"</string>
    <string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"關閉"</string>
    <string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"建議如下"</string>
    <string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"上午"</string>
    <string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"小時"</string>
    <string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d 時"</string>
    <string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"選取小時"</string>
    <string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d 點"</string>
    <string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"小時"</string>
    <string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"分鐘"</string>
    <string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"選取分鐘數"</string>
    <string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d 分鐘"</string>
    <string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"分鐘"</string>
    <string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"選取上午或下午"</string>
    <string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"下午"</string>
    <string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"顯示工具提示"</string>
    <string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"工具提示"</string>
    <string name="media3_controls_pause_description">暫停</string>
    <string name="media3_controls_play_description">播放</string>
    <string name="media3_controls_seek_back_description">倒轉</string>
    <string name="media3_controls_seek_forward_description">快轉</string>
    <string name="media3_controls_seek_to_next_description">跳轉到下一個項目</string>
    <string name="media3_controls_seek_to_previous_description">跳轉到上一個項目</string>
    <string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"導覽選單"</string>
    <string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"未選取"</string>
    <string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"範圍終點"</string>
    <string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"範圍起點"</string>
    <string msgid="6043586758067023" name="selected">"已選取"</string>
    <string msgid="2792228137354697160" name="snackbar_pane_title">"快訊"</string>
    <string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"空白"</string>
    <string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"已關閉"</string>
    <string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"已開啟"</string>
    <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
    <string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"切換鈕"</string>
    <string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab 鍵"</string>
    <string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"百分之 <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>。"</string>
    <string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"工具提示"</string>
    <string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"顯示工具提示"</string>
</resources>