<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string-array name="exo_controls_playback_speeds">
    <item>0.25 倍</item>
    <item>0.5 倍</item>
    <item>0.75 倍</item>
    <item>正常</item>
    <item>1.25 倍</item>
    <item>1.5 倍</item>
    <item>1.75 倍</item>
    <item>2 倍</item>
  </string-array>
    <plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
    <item quantity="one">快进 %d 秒</item>
    <item quantity="other">快进 %d 秒</item>
  </plurals>
    <plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
    <item quantity="one">快退 %d 秒</item>
    <item quantity="other">快退 %d 秒</item>
  </plurals>
    <string msgid="8719607706653693137" name="androidx_compose_foundation_autofill">"自动填充"</string>
    <string msgid="1150566100598813236" name="androidx_compose_ui_autofill">"自动填充"</string>
    <string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"接听"</string>
    <string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"视频通话"</string>
    <string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"拒接"</string>
    <string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"挂断"</string>
    <string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"来电"</string>
    <string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"正在通话"</string>
    <string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"正在过滤来电"</string>
    <string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"关闭导航菜单"</string>
    <string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"关闭工作表"</string>
    <string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"输入无效"</string>
    <string name="default_notification_channel_name">正在播放</string>
    <string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"弹出式窗口"</string>
    <string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"下拉菜单"</string>
    <string name="error_message_authentication_expired">登录后才能使用此应用</string>
    <string name="error_message_bad_value">输入数据有误</string>
    <string name="error_message_concurrent_stream_limit">同时使用太多设备聆听</string>
    <string name="error_message_content_already_playing">已经在播放这项内容</string>
    <string name="error_message_disconnected">已与媒体应用断开连接</string>
    <string name="error_message_end_of_playlist">队列中没有任何其他内容</string>
    <string name="error_message_fallback">出了点问题。请稍后重试。</string>
    <string name="error_message_info_cancelled">无法完成操作。请重试。</string>
    <string name="error_message_invalid_state">目前无法完成该操作</string>
    <string name="error_message_io">输入/输出有误</string>
    <string name="error_message_not_available_in_region">在此地区无法获取这项内容</string>
    <string name="error_message_not_supported">此应用无法执行该操作</string>
    <string name="error_message_parental_control_restricted">该内容已被屏蔽</string>
    <string name="error_message_permission_denied">访问被拒绝</string>
    <string name="error_message_premium_account_required">需要使用付费账号访问</string>
    <string name="error_message_setup_required">需要设置</string>
    <string name="error_message_skip_limit_reached">无法再跳过更多曲目</string>
    <string name="exo_controls_cc_disabled_description">启用字幕</string>
    <string name="exo_controls_cc_enabled_description">停用字幕</string>
    <string name="exo_controls_fastforward_description">快进</string>
    <string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">进入全屏模式</string>
    <string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">退出全屏模式</string>
    <string name="exo_controls_hide">隐藏播放器控件</string>
    <string name="exo_controls_next_description">下一首</string>
    <string name="exo_controls_overflow_hide_description">隐藏其他设置</string>
    <string name="exo_controls_overflow_show_description">显示其他设置</string>
    <string name="exo_controls_pause_description">暂停</string>
    <string name="exo_controls_play_description">播放</string>
    <string name="exo_controls_playback_speed">速度</string>
    <string name="exo_controls_previous_description">上一首</string>
    <string name="exo_controls_repeat_all_description">当前模式：重复播放所有项目。切换重复播放模式。</string>
    <string name="exo_controls_repeat_off_description">当前模式：不重复。切换重复播放模式。</string>
    <string name="exo_controls_repeat_one_description">当前模式：重复播放当前项目。切换重复播放模式。</string>
    <string name="exo_controls_rewind_description">快退</string>
    <string name="exo_controls_seek_bar_description">播放进度</string>
    <string name="exo_controls_settings_description">设置</string>
    <string name="exo_controls_show">显示播放器控件</string>
    <string name="exo_controls_shuffle_off_description">启用随机播放模式</string>
    <string name="exo_controls_shuffle_on_description">停用随机播放模式</string>
    <string name="exo_controls_stop_description">停止</string>
    <string name="exo_controls_vr_description">VR 模式</string>
    <string name="exo_download_completed">下载完毕</string>
    <string name="exo_download_description">下载</string>
    <string name="exo_download_downloading">正在下载</string>
    <string name="exo_download_failed">下载失败</string>
    <string name="exo_download_notification_channel_name">下载内容</string>
    <string name="exo_download_paused">下载已暂停</string>
    <string name="exo_download_paused_for_network">正在等待连接到网络以进行下载</string>
    <string name="exo_download_paused_for_wifi">正在等待连接到 WLAN 网络以进行下载</string>
    <string name="exo_download_removing">正在移除下载内容</string>
    <string name="exo_item_list">%1$s，%2$s</string>
    <string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
    <string name="exo_track_mono">单声道</string>
    <string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
    <string name="exo_track_role_alternate">替用轨</string>
    <string name="exo_track_role_closed_captions">字幕</string>
    <string name="exo_track_role_commentary">旁白</string>
    <string name="exo_track_role_supplementary">补充轨</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">自动</string>
    <string name="exo_track_selection_none">无</string>
    <string name="exo_track_selection_title_audio">音频</string>
    <string name="exo_track_stereo">立体声</string>
    <string name="exo_track_surround">环绕声</string>
    <string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 环绕声</string>
    <string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 环绕声</string>
    <string name="exo_track_unknown">未知</string>
    <string name="exo_track_unknown_name">未知 (%1$s)</string>
    <string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"进行中"</string>
    <string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"部分选中"</string>
    <string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"收起底部动作条"</string>
    <string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"关闭底部动作条"</string>
    <string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"拖动手柄"</string>
    <string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"展开底部动作条"</string>
    <string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"底部动作条"</string>
    <string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"输入的日期"</string>
    <string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"输入的日期：%1$s"</string>
    <string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"日期不符合格式要求：%1$s"</string>
    <string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"日期无效：%1$s"</string>
    <string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"日期超出预期年份范围 %1$s - %2$s"</string>
    <string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"日期"</string>
    <string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"无"</string>
    <string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"选择日期"</string>
    <string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"选定的日期"</string>
    <string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"当前的选择：%1$s"</string>
    <string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"切换到年份：%1$s"</string>
    <string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"无"</string>
    <string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"滚动即可显示之前的年份"</string>
    <string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"滚动即可显示之后的年份"</string>
    <string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"切换到日历输入模式"</string>
    <string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"滑动可选择年份，点按可切换回选择日期"</string>
    <string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"切换到文本字段输入模式"</string>
    <string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"转到下个月"</string>
    <string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"转到上个月"</string>
    <string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"切换为选择年份"</string>
    <string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"选择日期"</string>
    <string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"今天"</string>
    <string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"年份选择器可见"</string>
    <string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"输入的日期范围无效"</string>
    <string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"输入日期"</string>
    <string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"在范围内"</string>
    <string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"结束日期"</string>
    <string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"滚动即可显示下个月"</string>
    <string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"滚动即可显示上个月"</string>
    <string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"开始日期"</string>
    <string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"选择日期"</string>
    <string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"对话框"</string>
    <string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"已收起"</string>
    <string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"已展开"</string>
    <string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"展开/收起下拉菜单"</string>
    <string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"搜索"</string>
    <string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"关闭"</string>
    <string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"以下是搜索建议"</string>
    <string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"上午"</string>
    <string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"小时"</string>
    <string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d 小时"</string>
    <string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"选择小时"</string>
    <string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d 点"</string>
    <string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"输入小时"</string>
    <string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"分钟"</string>
    <string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"选择分钟"</string>
    <string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d 分钟"</string>
    <string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"输入分钟"</string>
    <string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"选择上午或下午"</string>
    <string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"下午"</string>
    <string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"显示提示"</string>
    <string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"提示"</string>
    <string name="media3_controls_pause_description">暂停</string>
    <string name="media3_controls_play_description">播放</string>
    <string name="media3_controls_seek_back_description">快退</string>
    <string name="media3_controls_seek_forward_description">快进</string>
    <string name="media3_controls_seek_to_next_description">跳转到下一项</string>
    <string name="media3_controls_seek_to_previous_description">跳转到上一项</string>
    <string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"导航菜单"</string>
    <string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"未选择"</string>
    <string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"范围终点"</string>
    <string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"范围起点"</string>
    <string msgid="6043586758067023" name="selected">"已选择"</string>
    <string msgid="2792228137354697160" name="snackbar_pane_title">"提醒"</string>
    <string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"空白"</string>
    <string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"已关闭"</string>
    <string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"已开启"</string>
    <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
    <string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"开关"</string>
    <string msgid="1672349317127674378" name="tab">"标签页"</string>
    <string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"百分之 <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>。"</string>
    <string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"提示"</string>
    <string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"显示提示"</string>
</resources>