<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string-array name="exo_controls_playback_speeds">
    <item>0,25x</item>
    <item>0,5x</item>
    <item>0,75x</item>
    <item>Normal</item>
    <item>1,25x</item>
    <item>1,5x</item>
    <item>1,75x</item>
    <item>2x</item>
  </string-array>
    <plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
    <item quantity="one">Avançar %d segundo</item>
    <item quantity="other">Avançar %d segundos</item>
  </plurals>
    <plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
    <item quantity="one">Retroceder %d segundo</item>
    <item quantity="other">Retroceder %d segundos</item>
  </plurals>
    <string msgid="8719607706653693137" name="androidx_compose_foundation_autofill">"Preenchimento automático"</string>
    <string msgid="1150566100598813236" name="androidx_compose_ui_autofill">"Preenchimento automático"</string>
    <string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Atender"</string>
    <string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Vídeo"</string>
    <string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Recusar"</string>
    <string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Desligar"</string>
    <string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Chamada recebida"</string>
    <string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Chamada em curso"</string>
    <string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"A filtrar uma chamada recebida…"</string>
    <string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Fechar menu de navegação"</string>
    <string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Fechar folha"</string>
    <string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Entrada inválida"</string>
    <string name="default_notification_channel_name">A tocar</string>
    <string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Janela pop-up"</string>
    <string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menu pendente"</string>
    <string name="error_message_authentication_expired">Inicie sessão para usar esta app</string>
    <string name="error_message_bad_value">Dados de entrada incorretos</string>
    <string name="error_message_concurrent_stream_limit">A ouvir em demasiados dispositivos</string>
    <string name="error_message_content_already_playing">Esse conteúdo já está em reprodução</string>
    <string name="error_message_disconnected">Desassociado da app de multimédia</string>
    <string name="error_message_end_of_playlist">Não há mais nada em fila</string>
    <string name="error_message_fallback">Algo correu mal. Tente mais tarde.</string>
    <string name="error_message_info_cancelled">Não foi possível terminar. Tente novamente.</string>
    <string name="error_message_invalid_state">Não é possível responder a esse pedido neste momento</string>
    <string name="error_message_io">Erro de entrada/saída</string>
    <string name="error_message_not_available_in_region">Não é possível aceder a esse conteúdo aqui</string>
    <string name="error_message_not_supported">Esta app não consegue responder a esse pedido</string>
    <string name="error_message_parental_control_restricted">Esse conteúdo está bloqueado</string>
    <string name="error_message_permission_denied">Acesso negado</string>
    <string name="error_message_premium_account_required">Acesso premium necessário</string>
    <string name="error_message_setup_required">Configuração necessária</string>
    <string name="error_message_skip_limit_reached">Não é possível saltar mais faixas</string>
    <string name="exo_controls_cc_disabled_description">Ativar legendas</string>
    <string name="exo_controls_cc_enabled_description">Desativar legendas</string>
    <string name="exo_controls_fastforward_description">Avançar</string>
    <string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Mudar para ecrã inteiro</string>
    <string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Sair do ecrã inteiro</string>
    <string name="exo_controls_hide">Ocultar controlos do leitor</string>
    <string name="exo_controls_next_description">Seguinte</string>
    <string name="exo_controls_overflow_hide_description">Ocultar definições adicionais</string>
    <string name="exo_controls_overflow_show_description">Mostrar definições adicionais</string>
    <string name="exo_controls_pause_description">Pausar</string>
    <string name="exo_controls_play_description">Reproduzir</string>
    <string name="exo_controls_playback_speed">Velocidade</string>
    <string name="exo_controls_previous_description">Anterior</string>
    <string name="exo_controls_repeat_all_description">Modo atual: repet. tudo. Ative/des. repetição.</string>
    <string name="exo_controls_repeat_off_description">Modo atual: não repetir. Ative/des. repetição.</string>
    <string name="exo_controls_repeat_one_description">Modo atual: repetir um. Ative/des. repetição.</string>
    <string name="exo_controls_rewind_description">Recuar</string>
    <string name="exo_controls_seek_bar_description">Progresso da reprodução</string>
    <string name="exo_controls_settings_description">Definições</string>
    <string name="exo_controls_show">Mostrar controlos do leitor</string>
    <string name="exo_controls_shuffle_off_description">Ativar modo aleatório</string>
    <string name="exo_controls_shuffle_on_description">Desativar modo aleatório</string>
    <string name="exo_controls_stop_description">Parar</string>
    <string name="exo_controls_vr_description">Modo de RV</string>
    <string name="exo_download_completed">Transferência concluída</string>
    <string name="exo_download_description">Transferir</string>
    <string name="exo_download_downloading">A transferir…</string>
    <string name="exo_download_failed">Falha na transferência</string>
    <string name="exo_download_notification_channel_name">Transferências</string>
    <string name="exo_download_paused">Transferências colocadas em pausa</string>
    <string name="exo_download_paused_for_network">Transferências a aguardar uma rede</string>
    <string name="exo_download_paused_for_wifi">Transferências a aguardar Wi-Fi</string>
    <string name="exo_download_removing">A remover as transferências…</string>
    <string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
    <string name="exo_track_mono">Mono</string>
    <string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
    <string name="exo_track_role_alternate">Alternativa</string>
    <string name="exo_track_role_closed_captions">Legendas</string>
    <string name="exo_track_role_commentary">Comentário</string>
    <string name="exo_track_role_supplementary">Suplementar</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">Automático</string>
    <string name="exo_track_selection_none">Nenhuma</string>
    <string name="exo_track_selection_title_audio">Áudio</string>
    <string name="exo_track_stereo">Estéreo</string>
    <string name="exo_track_surround">Som surround</string>
    <string name="exo_track_surround_5_point_1">Som surround 5.1</string>
    <string name="exo_track_surround_7_point_1">Som surround 7.1</string>
    <string name="exo_track_unknown">Desconhecida</string>
    <string name="exo_track_unknown_name">Desconhecido (%1$s)</string>
    <string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Em curso"</string>
    <string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Parcialmente selecionada"</string>
    <string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Reduza a secção inferior"</string>
    <string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Ignore a secção inferior"</string>
    <string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Indicador para arrastar"</string>
    <string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Expanda a secção inferior"</string>
    <string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Secção inferior"</string>
    <string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Data introduzida"</string>
    <string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Data introduzida: %1$s"</string>
    <string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"A data não corresponde ao padrão esperado: %1$s"</string>
    <string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Data não permitida: %1$s"</string>
    <string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Data fora do intervalo de anos esperado: %1$s – %2$s"</string>
    <string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Data"</string>
    <string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Nenhuma"</string>
    <string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Selecione uma data"</string>
    <string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Data selecionada"</string>
    <string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Seleção atual: %1$s"</string>
    <string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Navegar para o ano %1$s"</string>
    <string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Nenhuma"</string>
    <string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Desloque a página para mostrar anos anteriores"</string>
    <string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Desloque a página para mostrar anos posteriores"</string>
    <string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Mudar para o método de introdução de calendário"</string>
    <string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Deslize rapidamente para selecionar um ano ou toque para mudar novamente para a seleção do dia"</string>
    <string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Mudar para o método de introdução de texto"</string>
    <string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Mudar para o mês seguinte"</string>
    <string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Mudar para o mês anterior"</string>
    <string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Mudar para a seleção do ano"</string>
    <string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Selecione uma data"</string>
    <string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Hoje"</string>
    <string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Selecionador de ano visível"</string>
    <string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Entrada do intervalo de datas inválida"</string>
    <string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Introduza as datas"</string>
    <string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Dentro do intervalo"</string>
    <string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Data de fim"</string>
    <string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Desloque a página para mostrar o mês seguinte"</string>
    <string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Desloque a página para mostrar o mês anterior"</string>
    <string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Data de início"</string>
    <string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Selecione as datas"</string>
    <string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Caixa de diálogo"</string>
    <string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Reduzido"</string>
    <string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Expandido"</string>
    <string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Ativar/desativar menu pendente"</string>
    <string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Pesquisar"</string>
    <string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Ignorar"</string>
    <string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Sugestões abaixo"</string>
    <string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
    <string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Hora"</string>
    <string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d horas"</string>
    <string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Selecionar hora"</string>
    <string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d h"</string>
    <string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"para hora"</string>
    <string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minuto"</string>
    <string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Selecionar minutos"</string>
    <string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minutos"</string>
    <string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"para minutos"</string>
    <string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Selecione AM ou PM"</string>
    <string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
    <string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Mostrar sugestão"</string>
    <string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Sugestão"</string>
    <string name="media3_controls_pause_description">Pausar</string>
    <string name="media3_controls_play_description">Reproduzir</string>
    <string name="media3_controls_seek_back_description">Anterior</string>
    <string name="media3_controls_seek_forward_description">Avançar</string>
    <string name="media3_controls_seek_to_next_description">Avançar para o item seguinte</string>
    <string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Retroceder para o item anterior</string>
    <string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menu de navegação"</string>
    <string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Não selecionado"</string>
    <string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Fim do intervalo"</string>
    <string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Início do intervalo"</string>
    <string msgid="6043586758067023" name="selected">"Selecionado"</string>
    <string msgid="2792228137354697160" name="snackbar_pane_title">"Alerta"</string>
    <string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Vazio"</string>
    <string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Desativado"</string>
    <string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Ativado"</string>
    <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
    <string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Mudar"</string>
    <string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Separador"</string>
    <string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> por cento."</string>
    <string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"sugestão"</string>
    <string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"mostrar sugestão"</string>
</resources>