<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string-array name="exo_controls_playback_speeds">
    <item>0.25배속</item>
    <item>0.5배속</item>
    <item>0.75배속</item>
    <item>보통</item>
    <item>1.25배속</item>
    <item>1.5배속</item>
    <item>1.75배속</item>
    <item>2배속</item>
  </string-array>
    <plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
    <item quantity="one">%d초 빨리 감기</item>
    <item quantity="other">%d초 빨리 감기</item>
  </plurals>
    <plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
    <item quantity="one">%d초 되감기</item>
    <item quantity="other">%d초 되감기</item>
  </plurals>
    <string msgid="8719607706653693137" name="androidx_compose_foundation_autofill">"자동 완성"</string>
    <string msgid="1150566100598813236" name="androidx_compose_ui_autofill">"자동 완성"</string>
    <string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"통화"</string>
    <string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"동영상"</string>
    <string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"거절"</string>
    <string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"전화 끊기"</string>
    <string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"수신 전화"</string>
    <string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"진행 중인 통화"</string>
    <string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"수신 전화 검사 중"</string>
    <string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"탐색 메뉴 닫기"</string>
    <string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"시트 닫기"</string>
    <string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"입력이 잘못됨"</string>
    <string name="default_notification_channel_name">지금 재생 중</string>
    <string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"팝업 창"</string>
    <string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"드롭다운 메뉴"</string>
    <string name="error_message_authentication_expired">이 앱을 사용하려면 로그인하세요.</string>
    <string name="error_message_bad_value">잘못된 입력 데이터입니다.</string>
    <string name="error_message_concurrent_stream_limit">너무 많은 기기에서 동시에 스트리밍하고 있습니다.</string>
    <string name="error_message_content_already_playing">요청한 콘텐츠가 이미 재생 중입니다.</string>
    <string name="error_message_disconnected">미디어 앱에서 연결 해제되었습니다.</string>
    <string name="error_message_end_of_playlist">현재 재생목록이 비어 있습니다.</string>
    <string name="error_message_fallback">문제가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요.</string>
    <string name="error_message_info_cancelled">완료할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.</string>
    <string name="error_message_invalid_state">지금은 요청한 작업을 할 수 없습니다.</string>
    <string name="error_message_io">입력/출력 오류입니다.</string>
    <string name="error_message_not_available_in_region">이 지역에서 재생할 수 없는 콘텐츠입니다.</string>
    <string name="error_message_not_supported">요청한 작업이 이 앱에서 지원되지 않습니다.</string>
    <string name="error_message_parental_control_restricted">차단된 콘텐츠입니다.</string>
    <string name="error_message_permission_denied">액세스가 거부되었습니다</string>
    <string name="error_message_premium_account_required">프리미엄 액세스 권한이 필요합니다.</string>
    <string name="error_message_setup_required">설정이 필요합니다.</string>
    <string name="error_message_skip_limit_reached">트랙을 더 이상 건너뛸 수 없습니다.</string>
    <string name="exo_controls_cc_disabled_description">자막 사용 설정</string>
    <string name="exo_controls_cc_enabled_description">자막 사용 중지</string>
    <string name="exo_controls_fastforward_description">빨리 감기</string>
    <string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">전체 화면으로 전환</string>
    <string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">전체 화면 종료</string>
    <string name="exo_controls_hide">플레이어 컨트롤 숨기기</string>
    <string name="exo_controls_next_description">다음</string>
    <string name="exo_controls_overflow_hide_description">추가 설정 숨기기</string>
    <string name="exo_controls_overflow_show_description">추가 설정 표시</string>
    <string name="exo_controls_pause_description">일시중지</string>
    <string name="exo_controls_play_description">재생</string>
    <string name="exo_controls_playback_speed">속도</string>
    <string name="exo_controls_previous_description">이전</string>
    <string name="exo_controls_repeat_all_description">현재 모드: 모두 반복. 반목 모드 전환.</string>
    <string name="exo_controls_repeat_off_description">현재 모드: 반복 안함. 반목 모드 전환.</string>
    <string name="exo_controls_repeat_one_description">현재 모드: 한 개 반복. 반목 모드 전환.</string>
    <string name="exo_controls_rewind_description">되감기</string>
    <string name="exo_controls_seek_bar_description">재생 진행률</string>
    <string name="exo_controls_settings_description">설정</string>
    <string name="exo_controls_show">플레이어 컨트롤 표시</string>
    <string name="exo_controls_shuffle_off_description">셔플 모드 사용 설정</string>
    <string name="exo_controls_shuffle_on_description">셔플 모드 사용 중지</string>
    <string name="exo_controls_stop_description">중지</string>
    <string name="exo_controls_vr_description">가상 현실 모드</string>
    <string name="exo_download_completed">다운로드 완료</string>
    <string name="exo_download_description">다운로드</string>
    <string name="exo_download_downloading">다운로드 중</string>
    <string name="exo_download_failed">다운로드 실패</string>
    <string name="exo_download_notification_channel_name">다운로드</string>
    <string name="exo_download_paused">다운로드 일시중지됨</string>
    <string name="exo_download_paused_for_network">다운로드를 위해 네트워크 연결 대기 중</string>
    <string name="exo_download_paused_for_wifi">다운로드를 위해 Wi-Fi 연결 대기 중</string>
    <string name="exo_download_removing">다운로드 항목 삭제 중</string>
    <string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="exo_track_bitrate">%1$.2fMbps</string>
    <string name="exo_track_mono">모노</string>
    <string name="exo_track_resolution">%1$d×%2$d</string>
    <string name="exo_track_role_alternate">대체</string>
    <string name="exo_track_role_closed_captions">자막</string>
    <string name="exo_track_role_commentary">논평</string>
    <string name="exo_track_role_supplementary">추가</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">자동</string>
    <string name="exo_track_selection_none">없음</string>
    <string name="exo_track_selection_title_audio">오디오</string>
    <string name="exo_track_stereo">스테레오</string>
    <string name="exo_track_surround">서라운드 사운드</string>
    <string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 서라운드 사운드</string>
    <string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 서라운드 사운드</string>
    <string name="exo_track_unknown">알 수 없음</string>
    <string name="exo_track_unknown_name">알 수 없음(%1$s)</string>
    <string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"진행 중"</string>
    <string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"일부 선택됨"</string>
    <string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"하단 시트 접기"</string>
    <string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"하단 시트 닫기"</string>
    <string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"드래그 핸들"</string>
    <string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"하단 시트 펼치기"</string>
    <string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"하단 시트"</string>
    <string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"입력한 날짜"</string>
    <string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"입력한 날짜: %1$s"</string>
    <string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"데이터가 예상 패턴과 일치하지 않음: %1$s"</string>
    <string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"데이터 허용 안 됨: %1$s"</string>
    <string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"데이터가 예상 연도 범위(%1$s~%2$s)를 벗어남"</string>
    <string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"날짜"</string>
    <string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"없음"</string>
    <string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"날짜 선택"</string>
    <string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"선택한 날짜"</string>
    <string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"현재 선택사항: %1$s"</string>
    <string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"%1$s년으로 이동"</string>
    <string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"없음"</string>
    <string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"스크롤하여 이전 연도 보기"</string>
    <string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"스크롤하여 이후 연도 보기"</string>
    <string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"캘린더 입력 모드로 전환"</string>
    <string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"스와이프하여 연도를 선택하거나 탭하여 날짜 선택으로 돌아가세요."</string>
    <string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"텍스트 입력 모드로 전환"</string>
    <string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"다음 달로 변경"</string>
    <string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"이전 달로 변경"</string>
    <string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"연도 선택으로 전환"</string>
    <string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"날짜 선택"</string>
    <string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"오늘"</string>
    <string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"연도 선택 도구 표시"</string>
    <string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"잘못된 기간 입력"</string>
    <string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"날짜 입력"</string>
    <string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"범위 내"</string>
    <string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"종료일"</string>
    <string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"스크롤하여 다음 달 보기"</string>
    <string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"스크롤하여 이전 달 보기"</string>
    <string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"시작일"</string>
    <string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"날짜 선택"</string>
    <string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"대화상자"</string>
    <string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"접힘"</string>
    <string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"펼침"</string>
    <string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"전환 드롭다운 메뉴"</string>
    <string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"검색"</string>
    <string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"닫기"</string>
    <string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"아래의 추천 검색어"</string>
    <string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"오전"</string>
    <string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"시간"</string>
    <string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d시간"</string>
    <string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"시간 선택"</string>
    <string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d시 정각"</string>
    <string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"기간(시간)"</string>
    <string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"분"</string>
    <string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"분 선택"</string>
    <string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d분"</string>
    <string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"기간(분)"</string>
    <string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"오전 또는 오후를 선택하세요."</string>
    <string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"오후"</string>
    <string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"도움말 표시"</string>
    <string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"도움말"</string>
    <string name="media3_controls_pause_description">일시중지</string>
    <string name="media3_controls_play_description">재생</string>
    <string name="media3_controls_seek_back_description">뒤로 탐색</string>
    <string name="media3_controls_seek_forward_description">앞으로 탐색</string>
    <string name="media3_controls_seek_to_next_description">다음 항목 찾기</string>
    <string name="media3_controls_seek_to_previous_description">이전 항목 찾기</string>
    <string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"탐색 메뉴"</string>
    <string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"선택되지 않음"</string>
    <string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"범위 끝"</string>
    <string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"범위 시작"</string>
    <string msgid="6043586758067023" name="selected">"선택됨"</string>
    <string msgid="2792228137354697160" name="snackbar_pane_title">"주의"</string>
    <string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"비어 있음"</string>
    <string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"사용 안함"</string>
    <string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"사용"</string>
    <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
    <string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"스위치"</string>
    <string msgid="1672349317127674378" name="tab">"탭"</string>
    <string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>퍼센트"</string>
    <string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"도움말"</string>
    <string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"도움말 표시"</string>
</resources>