<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string-array name="exo_controls_playback_speeds">
    <item>۰٫۲۵ برابر</item>
    <item>۰٫۵ برابر</item>
    <item>۰٫۷۵ برابر</item>
    <item>عادی</item>
    <item>۱٫۲۵ برابر</item>
    <item>۱٫۵ برابر</item>
    <item>۱٫۷۵ برابر</item>
    <item>۲ برابر</item>
  </string-array>
    <plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
    <item quantity="one">%d ثانیه سریع به‌جلو بردن</item>
    <item quantity="other">%d ثانیه سریع به‌جلو بردن</item>
  </plurals>
    <plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
    <item quantity="one">%d ثانیه به‌عقب بردن</item>
    <item quantity="other">%d ثانیه به‌عقب بردن</item>
  </plurals>
    <string msgid="8719607706653693137" name="androidx_compose_foundation_autofill">"تکمیل خودکار"</string>
    <string msgid="1150566100598813236" name="androidx_compose_ui_autofill">"تکمیل خودکار"</string>
    <string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"پاسخ دادن"</string>
    <string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ویدیو"</string>
    <string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"رد کردن"</string>
    <string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"قطع تماس"</string>
    <string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"تماس ورودی"</string>
    <string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"تماس درحال انجام"</string>
    <string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"درحال غربال کردن تماس ورودی"</string>
    <string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"بستن منوی پیمایش"</string>
    <string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"بستن برگ"</string>
    <string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ورودی نامعتبر"</string>
    <string name="default_notification_channel_name">درحال پخش</string>
    <string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"پنجره بالاپر"</string>
    <string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"منوی کرکره‌ای"</string>
    <string name="error_message_authentication_expired">برای استفاده از این برنامه، به سیستم وارد شوید</string>
    <string name="error_message_bad_value">داده‌های ورودی نادرست است</string>
    <string name="error_message_concurrent_stream_limit">درحال گوش کردن به تعداد زیادی دستگاه</string>
    <string name="error_message_content_already_playing">این محتوا ازقبل درحال پخش است</string>
    <string name="error_message_disconnected">اتصال از برنامه رسانه قطع شد</string>
    <string name="error_message_end_of_playlist">هیچ مورد دیگری در صف پخش نیست</string>
    <string name="error_message_fallback">مشکلی رخ داد. بعداً امتحان کنید.</string>
    <string name="error_message_info_cancelled">تکمیل نشد. دوباره امتحان کنید.</string>
    <string name="error_message_invalid_state">درحال‌حاضر انجام نمی‌شود</string>
    <string name="error_message_io">خطا در ورودی/ خروجی</string>
    <string name="error_message_not_available_in_region">نمی‌توان این محتوا را در اینجا دریافت کرد</string>
    <string name="error_message_not_supported">این برنامه نمی‌تواند این کار را انجام دهد</string>
    <string name="error_message_parental_control_restricted">این محتوا مسدود شده است</string>
    <string name="error_message_permission_denied">دسترسی رد شد</string>
    <string name="error_message_premium_account_required">دسترسی ممتاز لازم است</string>
    <string name="error_message_setup_required">لازم است راه‌اندازی کنید</string>
    <string name="error_message_skip_limit_reached">از هیچ آهنگ دیگری نمی‌توان رد شد</string>
    <string name="exo_controls_cc_disabled_description">فعال کردن زیرنویس</string>
    <string name="exo_controls_cc_enabled_description">غیرفعال کردن زیرنویس</string>
    <string name="exo_controls_fastforward_description">جلو بردن سریع</string>
    <string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">ورود به حالت تمام‌صفحه</string>
    <string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">خروج از حالت تمام‌صفحه</string>
    <string name="exo_controls_hide">پنهان کردن کنترل‌های پخش‌کننده</string>
    <string name="exo_controls_next_description">بعدی</string>
    <string name="exo_controls_overflow_hide_description">پنهان کردن تنظیمات اضافی</string>
    <string name="exo_controls_overflow_show_description">نمایش تنظیمات اضافی</string>
    <string name="exo_controls_pause_description">مکث</string>
    <string name="exo_controls_play_description">پخش</string>
    <string name="exo_controls_playback_speed">سرعت</string>
    <string name="exo_controls_previous_description">قبلی</string>
    <string name="exo_controls_repeat_all_description">حالت کنونی: تکرار همه. روشن/ خاموش کردن حالت تکرار.</string>
    <string name="exo_controls_repeat_off_description">حالت کنونی: تکرار هیچ‌کدام. روشن/ خاموش کردن حالت تکرار.</string>
    <string name="exo_controls_repeat_one_description">حالت کنونی: تکرار یک مورد. روشن/ خاموش کردن حالت تکرار.</string>
    <string name="exo_controls_rewind_description">عقب بردن</string>
    <string name="exo_controls_seek_bar_description">پیشرفت بازپخش</string>
    <string name="exo_controls_settings_description">تنظیمات</string>
    <string name="exo_controls_show">نمایش کنترل‌های پخش‌کننده</string>
    <string name="exo_controls_shuffle_off_description">فعال کردن حالت درهم</string>
    <string name="exo_controls_shuffle_on_description">غیرفعال کردن حالت درهم</string>
    <string name="exo_controls_stop_description">توقف</string>
    <string name="exo_controls_vr_description">حالت واقعیت مجازی</string>
    <string name="exo_download_completed">بارگیری کامل شد</string>
    <string name="exo_download_description">بارگیری</string>
    <string name="exo_download_downloading">درحال بارگیری</string>
    <string name="exo_download_failed">بارگیری نشد</string>
    <string name="exo_download_notification_channel_name">بارگیری‌ها</string>
    <string name="exo_download_paused">بارگیری‌ها موقتاً متوقف شد</string>
    <string name="exo_download_paused_for_network">بارگیری‌ها درانتظار شبکه است</string>
    <string name="exo_download_paused_for_wifi">بارگیری‌ها در انتظار Wi-Fi است</string>
    <string name="exo_download_removing">حذف بارگیری‌ها</string>
    <string name="exo_item_list">%1$s،‏ %2$s</string>
    <string name="exo_track_bitrate">%1$.2f مگابیت در ثانیه</string>
    <string name="exo_track_mono">مونو</string>
    <string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
    <string name="exo_track_role_alternate">بدیل</string>
    <string name="exo_track_role_closed_captions">زیرنویس ناشنوایان</string>
    <string name="exo_track_role_commentary">شرح و نقد</string>
    <string name="exo_track_role_supplementary">تکمیلی</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">خودکار</string>
    <string name="exo_track_selection_none">هیچ‌کدام</string>
    <string name="exo_track_selection_title_audio">صوتی</string>
    <string name="exo_track_stereo">استریو</string>
    <string name="exo_track_surround">صدای فراگیر</string>
    <string name="exo_track_surround_5_point_1">صدای فراگیر ۵.۱</string>
    <string name="exo_track_surround_7_point_1">صدای فراگیر ۷٫۱</string>
    <string name="exo_track_unknown">نامشخص</string>
    <string name="exo_track_unknown_name">ناشناس (%1$s)</string>
    <string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"درحال انجام"</string>
    <string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"ناقص علامت زده‌شده"</string>
    <string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"جمع کردن برگ زیرین"</string>
    <string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"بستن برگ زیرین"</string>
    <string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"دستگیره کشاندن"</string>
    <string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"ازهم باز کردن برگ زیرین"</string>
    <string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"برگ زیرین"</string>
    <string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"تاریخ واردشده"</string>
    <string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"‏تاریخ واردشده: %1$s"</string>
    <string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"‏تاریخ با الگوی موردانتظار مطابقت ندارد: %1$s"</string>
    <string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"‏تاریخ مجاز نیست: %1$s"</string>
    <string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"‏تاریخ خارج از بازه زمانی %1$s تا %2$s است"</string>
    <string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"تاریخ"</string>
    <string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"هیچ‌کدام"</string>
    <string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"انتخاب تاریخ"</string>
    <string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"تاریخ انتخابی"</string>
    <string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"‏انتخاب فعلی: %1$s"</string>
    <string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"‏پیمایش به سال %1$s"</string>
    <string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"هیچ‌کدام"</string>
    <string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"برای نمایش سال‌های قبل پیمایش کنید"</string>
    <string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"برای نمایش سال‌های بعد پیمایش کنید"</string>
    <string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"رفتن به روش ورودی تقویم"</string>
    <string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"برای انتخاب سال، تند بکشید یا برای برگشتن به انتخاب روز، ضربه بزنید"</string>
    <string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"رفتن به حالت ورودی نوشتاری"</string>
    <string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"تغییر به ماه بعدی"</string>
    <string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"تغییر به ماه قبلی"</string>
    <string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"رفتن به انتخاب سال"</string>
    <string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"انتخاب تاریخ"</string>
    <string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"امروز"</string>
    <string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"انتخابگر سال نمایان است"</string>
    <string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"محدوده تاریخ واردشده نامعتبر است"</string>
    <string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"تاریخ‌ها را وارد کنید"</string>
    <string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"در محدوده"</string>
    <string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"تاریخ پایان"</string>
    <string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"برای نمایش ماه بعد پیمایش کنید"</string>
    <string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"برای نمایش ماه قبل پیمایش کنید"</string>
    <string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"تاریخ شروع"</string>
    <string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"تاریخ‌ها را انتخاب کنید"</string>
    <string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"کادر گفتگو"</string>
    <string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"جمع شد"</string>
    <string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"ازهم باز شد"</string>
    <string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"جمع کردن/ ازهم باز کردن منوِ کرکره‌ای"</string>
    <string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"جستجو"</string>
    <string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"بستن"</string>
    <string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"پیشنهادهای زیر"</string>
    <string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"ق.ظ."</string>
    <string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"ساعت"</string>
    <string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"‏%1$d ساعت"</string>
    <string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"انتخاب ساعت"</string>
    <string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"‏ساعت %1$d"</string>
    <string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"برای ساعت"</string>
    <string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"دقیقه"</string>
    <string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"انتخاب دقیقه"</string>
    <string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"‏%1$d دقیقه"</string>
    <string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"برای دقیقه"</string>
    <string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"انتخاب ق.ظ. یا ب.ظ."</string>
    <string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"ب.ظ."</string>
    <string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"نمایش نکته‌ابزار"</string>
    <string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"نکته‌ابزار"</string>
    <string name="media3_controls_pause_description">مکث</string>
    <string name="media3_controls_play_description">پخش</string>
    <string name="media3_controls_seek_back_description">رفتن به عقب</string>
    <string name="media3_controls_seek_forward_description">رفتن به جلو</string>
    <string name="media3_controls_seek_to_next_description">رفتن به مورد بعدی</string>
    <string name="media3_controls_seek_to_previous_description">رفتن به مورد قبلی</string>
    <string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"منوی پیمایش"</string>
    <string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"انتخاب‌نشده"</string>
    <string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"پایان محدوده"</string>
    <string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"شروع محدوده"</string>
    <string msgid="6043586758067023" name="selected">"انتخاب شد"</string>
    <string msgid="2792228137354697160" name="snackbar_pane_title">"هشدار"</string>
    <string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"خالی"</string>
    <string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"خاموش"</string>
    <string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"روشن"</string>
    <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
    <string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"کلید"</string>
    <string msgid="1672349317127674378" name="tab">"زبانه"</string>
    <string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> درصد."</string>
    <string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"نکته‌ابزار"</string>
    <string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"نمایش نکته‌ابزار"</string>
</resources>