<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string-array name="exo_controls_playback_speeds">
    <item>0,25-kordne</item>
    <item>0,5-kordne</item>
    <item>0,75-kordne</item>
    <item>Tavaline</item>
    <item>1,25-kordne</item>
    <item>1,5-kordne</item>
    <item>1,75-kordne</item>
    <item>2-kordne</item>
  </string-array>
    <plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
    <item quantity="one">Keri %d sekund edasi</item>
    <item quantity="other">Keri %d sekundit edasi</item>
  </plurals>
    <plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
    <item quantity="one">Keri %d sekund tagasi</item>
    <item quantity="other">Keri %d sekundit tagasi</item>
  </plurals>
    <string msgid="8719607706653693137" name="androidx_compose_foundation_autofill">"Automaattäide"</string>
    <string msgid="1150566100598813236" name="androidx_compose_ui_autofill">"Automaattäide"</string>
    <string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Vasta"</string>
    <string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
    <string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Keeldu"</string>
    <string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Lõpeta kõne"</string>
    <string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Sissetulev kõne"</string>
    <string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Käimasolev kõne"</string>
    <string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Sissetuleva kõne filtreerimine"</string>
    <string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Sule navigeerimismenüü"</string>
    <string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Sule leht"</string>
    <string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Sobimatu sisend"</string>
    <string name="default_notification_channel_name">Hetkel mängimas</string>
    <string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Hüpikaken"</string>
    <string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Rippmenüü"</string>
    <string name="error_message_authentication_expired">Selle rakenduse kasutamiseks logige sisse</string>
    <string name="error_message_bad_value">Valed sisendandmed</string>
    <string name="error_message_concurrent_stream_limit">Kuulatakse liiga paljudes seadmetes</string>
    <string name="error_message_content_already_playing">Seda sisu juba esitatakse</string>
    <string name="error_message_disconnected">Ühendus meediarakendusega on katkestatud</string>
    <string name="error_message_end_of_playlist">Midagi muud pole järjekorras</string>
    <string name="error_message_fallback">Midagi on valesti. Proovige hiljem.</string>
    <string name="error_message_info_cancelled">Ei saanud lõpetada. Proovige uuesti.</string>
    <string name="error_message_invalid_state">Seda ei saa praegu teha</string>
    <string name="error_message_io">Sisendi/väljundi viga</string>
    <string name="error_message_not_available_in_region">Seda sisu ei saa siin esitada</string>
    <string name="error_message_not_supported">See rakendus ei saa seda teha</string>
    <string name="error_message_parental_control_restricted">See sisu on blokeeritud</string>
    <string name="error_message_permission_denied">Juurdepääs keelatud</string>
    <string name="error_message_premium_account_required">Vaja on Premium-tasemel juurdepääsu</string>
    <string name="error_message_setup_required">Seadistamine on nõutav</string>
    <string name="error_message_skip_limit_reached">Rohkem lugusid ei saa vahele jätta</string>
    <string name="exo_controls_cc_disabled_description">Luba subtiitrid</string>
    <string name="exo_controls_cc_enabled_description">Keela subtiitrid</string>
    <string name="exo_controls_fastforward_description">Keri edasi</string>
    <string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Avamine täisekraanil</string>
    <string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Väljumine täisekraanilt</string>
    <string name="exo_controls_hide">Peida pleieri juhtnupud</string>
    <string name="exo_controls_next_description">Edasi</string>
    <string name="exo_controls_overflow_hide_description">Peida lisaseaded</string>
    <string name="exo_controls_overflow_show_description">Kuva lisaseaded</string>
    <string name="exo_controls_pause_description">Peata</string>
    <string name="exo_controls_play_description">Esita</string>
    <string name="exo_controls_playback_speed">Kiirus</string>
    <string name="exo_controls_previous_description">Eelmine</string>
    <string name="exo_controls_repeat_all_description">Praegune režiim: Korda kõiki. Aktiveerige kordusrežiim.</string>
    <string name="exo_controls_repeat_off_description">Praegune režiim: Ära korda. Aktiveerige kordusrežiim.</string>
    <string name="exo_controls_repeat_one_description">Praegune režiim: Korda ühte. Aktiveerige kordusrežiim.</string>
    <string name="exo_controls_rewind_description">Keri tagasi</string>
    <string name="exo_controls_seek_bar_description">Taasesitus on pooleli</string>
    <string name="exo_controls_settings_description">Seaded</string>
    <string name="exo_controls_show">Kuva pleieri juhtnupud</string>
    <string name="exo_controls_shuffle_off_description">Juhuesituse režiimi lubamine</string>
    <string name="exo_controls_shuffle_on_description">Juhuesituse režiimi keelamine</string>
    <string name="exo_controls_stop_description">Lõpeta</string>
    <string name="exo_controls_vr_description">VR-režiim</string>
    <string name="exo_download_completed">Allalaadimine lõpetati</string>
    <string name="exo_download_description">Allalaadimine</string>
    <string name="exo_download_downloading">Allalaadimine</string>
    <string name="exo_download_failed">Allalaadimine ebaõnnestus</string>
    <string name="exo_download_notification_channel_name">Allalaadimised</string>
    <string name="exo_download_paused">Allalaadimised peatati</string>
    <string name="exo_download_paused_for_network">Allalaadimised on võrgu ootel</string>
    <string name="exo_download_paused_for_wifi">Allalaadimised on WiFi-võrgu ootel</string>
    <string name="exo_download_removing">Allalaadimiste eemaldamine</string>
    <string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbit/s</string>
    <string name="exo_track_mono">Mono</string>
    <string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
    <string name="exo_track_role_alternate">Alternatiiv</string>
    <string name="exo_track_role_closed_captions">Subtiitrid</string>
    <string name="exo_track_role_commentary">Kommentaar</string>
    <string name="exo_track_role_supplementary">Lisalugu</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">Automaatne</string>
    <string name="exo_track_selection_none">Ühtegi</string>
    <string name="exo_track_selection_title_audio">Heli</string>
    <string name="exo_track_stereo">Stereo</string>
    <string name="exo_track_surround">Ruumiline heli</string>
    <string name="exo_track_surround_5_point_1">Ruumiline heli 5.1</string>
    <string name="exo_track_surround_7_point_1">Ruumiline heli 7.1</string>
    <string name="exo_track_unknown">Teadmata</string>
    <string name="exo_track_unknown_name">Teadmata (%1$s)</string>
    <string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Pooleli"</string>
    <string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Osaliselt märgitud"</string>
    <string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Alumise lehe ahendamine"</string>
    <string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Alumisest lehest loobumine"</string>
    <string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Lohistamispide"</string>
    <string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Alumise lehe laiendamine"</string>
    <string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Alumine leht"</string>
    <string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Sisestatud kuupäev"</string>
    <string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Sisestatud kuupäev: %1$s"</string>
    <string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Kuupäev ei ühti eeldatud mustriga: %1$s"</string>
    <string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Kuupäev pole lubatud: %1$s"</string>
    <string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Kuupäev on väljaspool eeldatud aastavahemikku %1$s–%2$s"</string>
    <string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Kuupäev"</string>
    <string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Puudub"</string>
    <string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Valige kuupäev"</string>
    <string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Valitud kuupäev"</string>
    <string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Praegune valik: %1$s"</string>
    <string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Liigu aasta %1$s juurde"</string>
    <string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Puudub"</string>
    <string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Varasemate aastate kuvamiseks kerige"</string>
    <string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Hilisemate aastate kuvamiseks kerige"</string>
    <string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Lülitu kalendrisisestusrežiimile"</string>
    <string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Pühkige aasta valimiseks või puudutage, et minna tagasi päeva valimise juurde"</string>
    <string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Lülitu tekstisisestusrežiimile"</string>
    <string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Vaheta järgmisele kuule"</string>
    <string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Vaheta eelmisele kuule"</string>
    <string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Lülitu aasta valimisele"</string>
    <string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Valige kuupäev"</string>
    <string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Täna"</string>
    <string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Aasta valija on nähtav"</string>
    <string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Sisestati sobimatu kuupäevavahemik"</string>
    <string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Sisestage kuupäevad"</string>
    <string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Vahemikus"</string>
    <string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Lõppkuupäev"</string>
    <string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Järgmise kuu kuvamiseks kerige"</string>
    <string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Eelmise kuu kuvamiseks kerige"</string>
    <string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Alguskuupäev"</string>
    <string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Valige kuupäevad"</string>
    <string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dialoog"</string>
    <string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Ahendatud"</string>
    <string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Laiendatud"</string>
    <string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Rippmenüü lülitamine"</string>
    <string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Otsing"</string>
    <string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Loobu"</string>
    <string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Soovitused on allpool"</string>
    <string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
    <string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Tunnid"</string>
    <string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d tundi"</string>
    <string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Tunni valimine"</string>
    <string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d.00"</string>
    <string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"tundide jaoks"</string>
    <string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minut"</string>
    <string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Minutite valimine"</string>
    <string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minutit"</string>
    <string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"minutite jaoks"</string>
    <string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Valige AM või PM"</string>
    <string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
    <string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Kuva kohtspikker"</string>
    <string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Kohtspikker"</string>
    <string name="media3_controls_pause_description">Peatamine</string>
    <string name="media3_controls_play_description">Esitamine</string>
    <string name="media3_controls_seek_back_description">Tagasikerimine</string>
    <string name="media3_controls_seek_forward_description">Edasikerimine</string>
    <string name="media3_controls_seek_to_next_description">Järgmise üksuse juurde liikumine</string>
    <string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Eelmise üksuse juurde liikumine</string>
    <string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigeerimismenüü"</string>
    <string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Pole valitud"</string>
    <string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Vahemiku lõpp"</string>
    <string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Vahemiku algus"</string>
    <string msgid="6043586758067023" name="selected">"Valitud"</string>
    <string msgid="2792228137354697160" name="snackbar_pane_title">"Hoiatus"</string>
    <string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Tühi"</string>
    <string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Väljas"</string>
    <string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Sees"</string>
    <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
    <string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Lüliti"</string>
    <string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Vaheleht"</string>
    <string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> protsenti."</string>
    <string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"kohtspikker"</string>
    <string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"kuva kohtspikker"</string>
</resources>