<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string-array name="exo_controls_playback_speeds">
    <item>0,25x</item>
    <item>0,5x</item>
    <item>0,75x</item>
    <item>Κανονική</item>
    <item>1,25x</item>
    <item>1,5x</item>
    <item>1,75x</item>
    <item>2x</item>
  </string-array>
    <plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
    <item quantity="one">Γρήγορη προώθηση κατά %d δευτερόλεπτο</item>
    <item quantity="other">Γρήγορη προώθηση κατά %d δευτερόλεπτα</item>
  </plurals>
    <plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
    <item quantity="one">Μετάβαση προς τα πίσω κατά %d δευτερόλεπτο</item>
    <item quantity="other">Μετάβαση προς τα πίσω κατά %d δευτερόλεπτα</item>
  </plurals>
    <string msgid="8719607706653693137" name="androidx_compose_foundation_autofill">"Αυτόματη συμπλήρωση"</string>
    <string msgid="1150566100598813236" name="androidx_compose_ui_autofill">"Αυτόματη συμπλήρωση"</string>
    <string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Απάντηση"</string>
    <string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Βίντεο"</string>
    <string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Απόρριψη"</string>
    <string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Τερματισμός"</string>
    <string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Εισερχόμενη κλήση"</string>
    <string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Κλήση σε εξέλιξη"</string>
    <string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Διαλογή εισερχόμενης κλήσης"</string>
    <string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Κλείσιμο του μενού πλοήγησης"</string>
    <string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Κλείσιμο φύλλου"</string>
    <string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Μη έγκυρη καταχώριση"</string>
    <string name="default_notification_channel_name">Ακούγεται τώρα</string>
    <string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Αναδυόμενο παράθυρο"</string>
    <string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Αναπτυσσόμενο μενού"</string>
    <string name="error_message_authentication_expired">Συνδεθείτε για να χρησιμοποιήσετε αυτή την εφαρμογή</string>
    <string name="error_message_bad_value">Λανθασμένα δεδομένα εισόδου</string>
    <string name="error_message_concurrent_stream_limit">Γίνεται ακρόαση σε πάρα πολλές συσκευές</string>
    <string name="error_message_content_already_playing">Γίνεται ήδη αναπαραγωγή αυτού του περιεχομένου</string>
    <string name="error_message_disconnected">Αποσυνδέθηκε από την εφαρμογή μέσων</string>
    <string name="error_message_end_of_playlist">Δεν υπάρχει κάτι άλλο στην ουρά</string>
    <string name="error_message_fallback">Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα. Δοκιμάστε αργότερα.</string>
    <string name="error_message_info_cancelled">Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση. Δοκιμάστε ξανά.</string>
    <string name="error_message_invalid_state">Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του αιτήματος αυτή τη στιγμή</string>
    <string name="error_message_io">Σφάλμα εισόδου/εξόδου</string>
    <string name="error_message_not_available_in_region">Δεν είναι δυνατή η λήψη αυτού του περιεχομένου εδώ</string>
    <string name="error_message_not_supported">Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του αιτήματος από αυτή την εφαρμογή</string>
    <string name="error_message_parental_control_restricted">Αυτό το περιεχόμενο είναι αποκλεισμένο</string>
    <string name="error_message_permission_denied">Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση</string>
    <string name="error_message_premium_account_required">Απαιτείται premium πρόσβαση</string>
    <string name="error_message_setup_required">Απαιτείται ρύθμιση</string>
    <string name="error_message_skip_limit_reached">Δεν είναι δυνατή η παράβλεψη περισσότερων κομματιών</string>
    <string name="exo_controls_cc_disabled_description">Ενεργοποίηση υπότιτλων</string>
    <string name="exo_controls_cc_enabled_description">Απενεργοποίηση υπότιτλων</string>
    <string name="exo_controls_fastforward_description">Γρήγορη προώθηση</string>
    <string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">Πλήρης οθόνη</string>
    <string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">Έξοδος από πλήρη οθόνη</string>
    <string name="exo_controls_hide">Απόκρ. στοιχείων ελέγχου προγράμματος αναπαραγωγής</string>
    <string name="exo_controls_next_description">Επόμενο</string>
    <string name="exo_controls_overflow_hide_description">Απόκρυψη πρόσθετων ρυθμίσεων</string>
    <string name="exo_controls_overflow_show_description">Εμφάνιση πρόσθετων ρυθμίσεων</string>
    <string name="exo_controls_pause_description">Παύση</string>
    <string name="exo_controls_play_description">Αναπαραγωγή</string>
    <string name="exo_controls_playback_speed">Ταχύτητα</string>
    <string name="exo_controls_previous_description">Προηγούμενο</string>
    <string name="exo_controls_repeat_all_description">Τρέχ. λειτουργία: Επανάλ. όλων Εναλλαγή λειτουργ. επανάλ.</string>
    <string name="exo_controls_repeat_off_description">Τρέχ. λειτουργία: Καμία επανάλ. Εναλλαγή λειτουργ. επανάλ.</string>
    <string name="exo_controls_repeat_one_description">Τρέχ. λειτουργία: Επανάλ. ενός. Εναλλαγή λειτουργ. επανάλ.</string>
    <string name="exo_controls_rewind_description">Επαναφορά</string>
    <string name="exo_controls_seek_bar_description">Πρόοδος αναπαραγωγής</string>
    <string name="exo_controls_settings_description">Ρυθμίσεις</string>
    <string name="exo_controls_show">Εμφάν. στοιχείων ελέγχου προγράμματος αναπαραγωγής</string>
    <string name="exo_controls_shuffle_off_description">Ενεργοπ. λειτουργ. τυχαίας αναπαραγωγής</string>
    <string name="exo_controls_shuffle_on_description">Απενεργ. λειτουργ. τυχαίας αναπαραγωγής</string>
    <string name="exo_controls_stop_description">Διακοπή</string>
    <string name="exo_controls_vr_description">Λειτουργία VR mode</string>
    <string name="exo_download_completed">Η λήψη ολοκληρώθηκε</string>
    <string name="exo_download_description">Λήψη</string>
    <string name="exo_download_downloading">Λήψη</string>
    <string name="exo_download_failed">Η λήψη απέτυχε</string>
    <string name="exo_download_notification_channel_name">Λήψεις</string>
    <string name="exo_download_paused">Οι λήψεις τέθηκαν σε παύση.</string>
    <string name="exo_download_paused_for_network">Οι λήψεις είναι σε αναμονή για δίκτυο.</string>
    <string name="exo_download_paused_for_wifi">Οι λήψεις είναι σε αναμονή για Wi-Fi.</string>
    <string name="exo_download_removing">Κατάργηση λήψεων</string>
    <string name="exo_item_list">%1$s, %2$s</string>
    <string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
    <string name="exo_track_mono">Μονοφωνικό</string>
    <string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
    <string name="exo_track_role_alternate">Εναλλακτικό</string>
    <string name="exo_track_role_closed_captions">Υπότιτλοι</string>
    <string name="exo_track_role_commentary">Σχολιασμός</string>
    <string name="exo_track_role_supplementary">Συμπληρωματικό</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">Αυτόματο</string>
    <string name="exo_track_selection_none">Κανένα</string>
    <string name="exo_track_selection_title_audio">Ήχος</string>
    <string name="exo_track_stereo">Στερεοφωνικό</string>
    <string name="exo_track_surround">Περιφερειακός ήχος</string>
    <string name="exo_track_surround_5_point_1">Περιφερειακός ήχος 5.1</string>
    <string name="exo_track_surround_7_point_1">Περιφερειακός ήχος 7.1</string>
    <string name="exo_track_unknown">Άγνωστο</string>
    <string name="exo_track_unknown_name">Άγνωστο (%1$s)</string>
    <string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Σε εξέλιξη"</string>
    <string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Έγινε μερικός έλεγχος"</string>
    <string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Σύμπτυξη φύλλου κάτω μέρους"</string>
    <string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Παράβλεψη φύλλου κάτω μέρους"</string>
    <string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Λαβή μεταφοράς"</string>
    <string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Ανάπτυξη φύλλου κάτω μέρους"</string>
    <string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Φύλλο κάτω μέρους"</string>
    <string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Εισαγωγή ημερομηνίας"</string>
    <string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Εισαγωγή ημερομηνίας: %1$s"</string>
    <string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Η ημερομηνία δεν αντιστοιχεί στο αναμενόμενο μοτίβο: %1$s"</string>
    <string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Η ημερομηνία δεν επιτρέπεται: %1$s"</string>
    <string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Η ημερομηνία είναι εκτός του αναμενόμενου εύρους ετών %1$s - %2$s"</string>
    <string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Ημερομηνία"</string>
    <string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Καμία"</string>
    <string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Επιλογή ημερομηνίας"</string>
    <string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Επιλεγμένη ημερομηνία"</string>
    <string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Τρέχουσα επιλογή: %1$s"</string>
    <string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Μετάβαση στο έτος %1$s"</string>
    <string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Καμία"</string>
    <string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Κάντε κύλιση για εμφάνιση προηγούμενων ετών"</string>
    <string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Κάντε κύλιση για εμφάνιση επόμενων ετών"</string>
    <string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Εναλλαγή στη λειτουργία εισαγωγής ημερολογίου"</string>
    <string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Σύρετε για να επιλέξετε ένα έτος ή πατήστε για να επιστρέψετε στην επιλογή ημέρας."</string>
    <string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Εναλλαγή στη λειτουργία εισαγωγής κειμένου"</string>
    <string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Αλλαγή στον επόμενο μήνα"</string>
    <string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Αλλαγή στον προηγούμενο μήνα"</string>
    <string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Εναλλαγή σε επιλογή έτους"</string>
    <string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Επιλογή ημερομηνίας"</string>
    <string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Σήμερα"</string>
    <string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Το εργαλείο επιλογής έτους είναι ορατό"</string>
    <string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Μη έγκυρη εισαγωγή εύρους ημερομηνιών"</string>
    <string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Εισαγωγή ημερομηνιών"</string>
    <string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Εντός εύρους"</string>
    <string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Ημερομηνία λήξης"</string>
    <string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Κάντε κύλιση για εμφάνιση του επόμενου μήνα"</string>
    <string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Κάντε κύλιση για εμφάνιση του προηγούμενου μήνα"</string>
    <string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Ημερομηνία έναρξης"</string>
    <string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Επιλογή ημερομηνιών"</string>
    <string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Παράθυρο διαλόγου"</string>
    <string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Συμπτυγμένο"</string>
    <string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Αναπτυγμένο"</string>
    <string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Εναλλαγή αναπτυσσόμενου μενού"</string>
    <string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Αναζήτηση"</string>
    <string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Παράβλεψη"</string>
    <string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Προτάσεις παρακάτω"</string>
    <string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"πμ"</string>
    <string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Ώρα"</string>
    <string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"Ώρα %1$d"</string>
    <string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Επιλογή ώρας"</string>
    <string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d η ώρα"</string>
    <string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"για ώρα"</string>
    <string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Λεπτό"</string>
    <string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Επιλογή λεπτών"</string>
    <string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d λεπτά"</string>
    <string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"για λεπτά"</string>
    <string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Επιλέξτε π.μ. ή μ.μ."</string>
    <string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"μμ"</string>
    <string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Προβολή επεξήγησης εργαλείου"</string>
    <string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Επεξήγηση εργαλείου"</string>
    <string name="media3_controls_pause_description">Παύση</string>
    <string name="media3_controls_play_description">Αναπαραγωγή</string>
    <string name="media3_controls_seek_back_description">Αναζήτηση προς τα πίσω</string>
    <string name="media3_controls_seek_forward_description">Αναζήτηση προς τα εμπρός</string>
    <string name="media3_controls_seek_to_next_description">Αναζήτηση προς επόμενο στοιχείο</string>
    <string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Αναζήτηση προς προηγούμενο στοιχείο</string>
    <string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Μενού πλοήγησης"</string>
    <string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Δεν έχει επιλεχθεί"</string>
    <string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Τέλος εύρους"</string>
    <string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Αρχή εύρους"</string>
    <string msgid="6043586758067023" name="selected">"Επιλεγμένο"</string>
    <string msgid="2792228137354697160" name="snackbar_pane_title">"Ειδοποίηση"</string>
    <string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Κενό"</string>
    <string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Ανενεργός"</string>
    <string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Ενεργός"</string>
    <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
    <string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Εναλλαγή"</string>
    <string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Καρτέλα"</string>
    <string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> τοις εκατό."</string>
    <string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"επεξήγηση εργαλείου"</string>
    <string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"εμφάνιση επεξήγησης εργαλείου"</string>
</resources>