<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string-array name="exo_controls_playback_speeds">
    <item>0.25x</item>
    <item>0.5x</item>
    <item>0.75x</item>
    <item>正常</item>
    <item>1.25x</item>
    <item>1.5x</item>
    <item>2x</item>
  </string-array>
    <plurals name="exo_controls_fastforward_by_amount_description">
    <item quantity="one">快轉 %d 秒</item>
    <item quantity="other">快轉 %d 秒</item>
  </plurals>
    <plurals name="exo_controls_rewind_by_amount_description">
    <item quantity="one">倒帶 %d 秒</item>
    <item quantity="other">倒帶 %d 秒</item>
  </plurals>
    <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"瀏覽主頁"</string>
    <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"向上瀏覽"</string>
    <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"更多選項"</string>
    <string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"完成"</string>
    <string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"查看全部"</string>
    <string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"選擇應用程式"</string>
    <string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"關閉"</string>
    <string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"開啟"</string>
    <string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt +"</string>
    <string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl +"</string>
    <string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"刪除"</string>
    <string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"Enter 鍵"</string>
    <string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Fn +"</string>
    <string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta +"</string>
    <string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift +"</string>
    <string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"空白鍵"</string>
    <string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym +"</string>
    <string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Menu +"</string>
    <string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"搜尋…"</string>
    <string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"清除查詢"</string>
    <string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"搜尋查詢"</string>
    <string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"搜尋"</string>
    <string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"提交查詢"</string>
    <string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"語音搜尋"</string>
    <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"分享對象"</string>
    <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"使用「<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>」分享"</string>
    <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"收合"</string>
    <string msgid="8719607706653693137" name="androidx_compose_foundation_autofill">"自動填入"</string>
    <string msgid="1150566100598813236" name="androidx_compose_ui_autofill">"自動填入"</string>
    <string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"接聽"</string>
    <string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"視像"</string>
    <string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"拒接"</string>
    <string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"掛斷"</string>
    <string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"來電"</string>
    <string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"通話中"</string>
    <string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"正在過濾來電"</string>
    <string name="cast_ad_label">廣告</string>
    <string name="cast_casting_to_device">正投放至「%1$s」</string>
    <string name="cast_closed_captions">隱藏式字幕</string>
    <string name="cast_closed_captions_unavailable">未能提供隱藏式字幕</string>
    <string name="cast_connecting_to_device">正在連線至「%1$s」</string>
    <string name="cast_disconnect">中斷連線</string>
    <string name="cast_dynamic_group_name_format">%1$s + %2$d</string>
    <string name="cast_expanded_controller_ad_image_description">投放接收器播放廣告時顯示的圖片</string>
    <string name="cast_expanded_controller_ad_in_progress">正在投放廣告…</string>
    <string name="cast_expanded_controller_background_image">專輯封面</string>
    <string name="cast_expanded_controller_live_head_description">目前正處於即時串流開始位置</string>
    <string name="cast_expanded_controller_live_stream_indicator">即時串流</string>
    <string name="cast_expanded_controller_loading">正在載入…</string>
    <string name="cast_expanded_controller_skip_ad_label">略過廣告</string>
    <string name="cast_expanded_controller_skip_ad_text">你可在 %1$d 秒後略過廣告…</string>
    <string name="cast_forward">前轉</string>
    <string name="cast_forward_10">前轉 10 秒</string>
    <string name="cast_forward_30">前轉 30 秒</string>
    <string name="cast_intro_overlay_button_text">@android:string/ok</string>
    <string name="cast_live_label">直播</string>
    <string name="cast_mute">靜音</string>
    <string name="cast_notification_connected_message">已連接至「%1$s」</string>
    <string name="cast_notification_connecting_message">正在連接至「%1$s」</string>
    <string name="cast_notification_default_channel_name">Cast</string>
    <string name="cast_notification_disconnect">解除連接</string>
    <string name="cast_pause">暫停</string>
    <string name="cast_play">播放</string>
    <string name="cast_rewind">倒帶</string>
    <string name="cast_rewind_10">倒帶 10 秒</string>
    <string name="cast_rewind_30">倒帶 30 秒</string>
    <string name="cast_seek_bar">播放控制介面</string>
    <string name="cast_skip_next">跳到下一個項目</string>
    <string name="cast_skip_prev">跳到上一個項目</string>
    <string name="cast_stop">停止</string>
    <string name="cast_stop_live_stream">停止即時串流</string>
    <string name="cast_tracks_chooser_dialog_audio">音訊</string>
    <string name="cast_tracks_chooser_dialog_cancel">取消</string>
    <string name="cast_tracks_chooser_dialog_closed_captions">隱藏式字幕</string>
    <string name="cast_tracks_chooser_dialog_default_track_name">歌曲 %1$d</string>
    <string name="cast_tracks_chooser_dialog_none">沒有</string>
    <string name="cast_tracks_chooser_dialog_ok">確定</string>
    <string name="cast_tracks_chooser_dialog_subtitles">字幕</string>
    <string name="cast_unmute">取消靜音</string>
    <string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"閂導覽選單"</string>
    <string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"閂表單"</string>
    <string msgid="2523291102206661146" name="common_google_play_services_enable_button">啟用</string>
    <string msgid="227660514972886228" name="common_google_play_services_enable_text">你必須啟用 Google Play 服務，方可執行「%1$s」。</string>
    <string msgid="5122002158466380389" name="common_google_play_services_enable_title">啟用 Google Play 服務</string>
    <string msgid="7153882981874058840" name="common_google_play_services_install_button">安裝</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">你的裝置尚未安裝 Google Play 服務，因此無法執行「%1$s」。</string>
    <string msgid="7215213145546190223" name="common_google_play_services_install_title">安裝 Google Play 服務</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Google Play 服務的適用範圍</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Google Play 服務錯誤</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">「%1$s」存取 Google Play 服務時發生問題。請稍後再試一次。</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">你的裝置不支援 Google Play 服務，因此無法執行「%1$s」。</string>
    <string msgid="6556509956452265614" name="common_google_play_services_update_button">更新</string>
    <string msgid="9053896323427875356" name="common_google_play_services_update_text">你必須更新「Google Play 服務」，才能執行 %1$s。</string>
    <string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">更新 Google Play 服務</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">正在更新 Google Play 服務，更新完成後方可執行「%1$s」。</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">需要使用新版本的 Google Play 服務。更新會即將自動開始。</string>
    <string name="common_open_on_phone">在手機開啟</string>
    <string name="common_signin_button_text">登入</string>
    <string name="common_signin_button_text_long">透過 Google 登入</string>
    <string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"輸入嘅資料無效"</string>
    <string name="default_notification_channel_name">正在播放</string>
    <string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"彈出式視窗"</string>
    <string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"下拉式選單"</string>
    <string name="error_message_authentication_expired">登入帳戶才能使用此應用程式</string>
    <string name="error_message_bad_value">輸入資料不正確</string>
    <string name="error_message_concurrent_stream_limit">同時使用太多裝置收聽內容</string>
    <string name="error_message_content_already_playing">系統已開始播放該內容</string>
    <string name="error_message_disconnected">已與媒體應用程式中斷連線</string>
    <string name="error_message_end_of_playlist">序列上沒有其他項目</string>
    <string name="error_message_fallback">發生錯誤，請稍後再試。</string>
    <string name="error_message_info_cancelled">無法完成此操作，請再試一次。</string>
    <string name="error_message_invalid_state">目前無法執行此操作</string>
    <string name="error_message_io">輸入/輸出錯誤</string>
    <string name="error_message_not_available_in_region">所在地區不提供該內容</string>
    <string name="error_message_not_supported">應用程式不支援此操作</string>
    <string name="error_message_parental_control_restricted">內容已被封鎖</string>
    <string name="error_message_permission_denied">拒絕存取</string>
    <string name="error_message_premium_account_required">必須付費才能存取</string>
    <string name="error_message_setup_required">需要執行設定</string>
    <string name="error_message_skip_limit_reached">無法再略過曲目</string>
    <string name="exo_controls_cc_disabled_description">啟用字幕</string>
    <string name="exo_controls_cc_enabled_description">停用字幕</string>
    <string name="exo_controls_fastforward_description">向前快轉</string>
    <string name="exo_controls_fullscreen_enter_description">進入全螢幕</string>
    <string name="exo_controls_fullscreen_exit_description">關閉全螢幕</string>
    <string name="exo_controls_hide">隱藏播放器控制項</string>
    <string name="exo_controls_next_description">繼續</string>
    <string name="exo_controls_overflow_hide_description">隱藏其他設定</string>
    <string name="exo_controls_overflow_show_description">顯示其他設定</string>
    <string name="exo_controls_pause_description">暫停</string>
    <string name="exo_controls_play_description">播放</string>
    <string name="exo_controls_playback_speed">速度</string>
    <string name="exo_controls_previous_description">返回</string>
    <string name="exo_controls_repeat_all_description">宜家嘅模式：重複播放所有項目。轉做重複播放模式。</string>
    <string name="exo_controls_repeat_off_description">宜家嘅模式：唔重複播放。轉做重複播放模式。</string>
    <string name="exo_controls_repeat_one_description">宜家嘅模式：重複播放一個項目。轉做重複播放模式。</string>
    <string name="exo_controls_rewind_description">倒轉</string>
    <string name="exo_controls_seek_bar_description">播放進度</string>
    <string name="exo_controls_settings_description">設定</string>
    <string name="exo_controls_show">顯示播放器控制項</string>
    <string name="exo_controls_shuffle_off_description">啟用隨機播放模式</string>
    <string name="exo_controls_shuffle_on_description">停用隨機播放模式</string>
    <string name="exo_controls_stop_description">停止</string>
    <string name="exo_controls_vr_description">虛擬現實模式</string>
    <string name="exo_download_completed">下載完畢</string>
    <string name="exo_download_description">下載</string>
    <string name="exo_download_downloading">正在下載</string>
    <string name="exo_download_failed">下載失敗</string>
    <string name="exo_download_notification_channel_name">下載內容</string>
    <string name="exo_download_paused">已暫停下載</string>
    <string name="exo_download_paused_for_network">正在等待網絡連線以下載檔案</string>
    <string name="exo_download_paused_for_wifi">正在等待 Wi-Fi 連線以下載檔案</string>
    <string name="exo_download_removing">正在移除下載內容</string>
    <string name="exo_item_list">%1$s、%2$s</string>
    <string name="exo_track_bitrate">%1$.2f Mbps</string>
    <string name="exo_track_mono">單聲道</string>
    <string name="exo_track_resolution">%1$d × %2$d</string>
    <string name="exo_track_role_alternate">其他</string>
    <string name="exo_track_role_closed_captions">字幕</string>
    <string name="exo_track_role_commentary">評論</string>
    <string name="exo_track_role_supplementary">附加</string>
    <string name="exo_track_selection_auto">自動</string>
    <string name="exo_track_selection_none">無</string>
    <string name="exo_track_selection_title_audio">音訊</string>
    <string name="exo_track_stereo">立體聲</string>
    <string name="exo_track_surround">環迴立體聲</string>
    <string name="exo_track_surround_5_point_1">5.1 環迴立體聲</string>
    <string name="exo_track_surround_7_point_1">7.1 環迴立體聲</string>
    <string name="exo_track_unknown">不明</string>
    <string name="exo_track_unknown_name">不明 (%1$s)</string>
    <string msgid="9119039724000326934" name="ic_media_route_learn_more_accessibility">"瞭解投放方式"</string>
    <string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"進行中"</string>
    <string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"部分剔咗"</string>
    <string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"收合頁底面板"</string>
    <string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"關閉頁底面板"</string>
    <string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"拖曳控點"</string>
    <string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"展開頁底面板"</string>
    <string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"頁底面板"</string>
    <string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"已輸入的日期"</string>
    <string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"已輸入的日期：%1$s"</string>
    <string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"日期格式不符：%1$s"</string>
    <string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"不允許的日期：%1$s"</string>
    <string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"日期超出預期的年份範圍：%1$s - %2$s"</string>
    <string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"日期"</string>
    <string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"無"</string>
    <string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"選取日期"</string>
    <string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"所選日期"</string>
    <string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"目前選項：%1$s"</string>
    <string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"前往 %1$s 年"</string>
    <string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"無"</string>
    <string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"碌去顯示舊啲嘅年份"</string>
    <string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"碌去顯示新啲嘅年份"</string>
    <string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"切換至日曆輸入模式"</string>
    <string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"滑動可選取年分，或可輕按返回選取日期"</string>
    <string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"切換至文字輸入模式"</string>
    <string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"變更至下個月"</string>
    <string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"變更至上個月"</string>
    <string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"切換為選取年份"</string>
    <string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"選取日期"</string>
    <string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"今天"</string>
    <string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"顯示年分挑選器"</string>
    <string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"輸入的日期範圍無效"</string>
    <string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"輸入日期"</string>
    <string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"喺指定日期範圍內"</string>
    <string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"結束日期"</string>
    <string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"碌去顯示下一個月"</string>
    <string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"碌去顯示上一個月"</string>
    <string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"開始日期"</string>
    <string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"選取日期"</string>
    <string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"對話框"</string>
    <string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"已收合"</string>
    <string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"已展開"</string>
    <string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"切換下拉式選單"</string>
    <string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"搜尋"</string>
    <string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"關閉"</string>
    <string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"建議如下"</string>
    <string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"上午"</string>
    <string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"小時"</string>
    <string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d 點"</string>
    <string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"選取小時"</string>
    <string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d 點"</string>
    <string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"小時"</string>
    <string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"分鐘"</string>
    <string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"選取分鐘"</string>
    <string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d 分鐘"</string>
    <string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"分鐘"</string>
    <string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"選取上午或下午"</string>
    <string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"下午"</string>
    <string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"顯示提示"</string>
    <string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"提示"</string>
    <string msgid="2792228137354697160" name="mc2_snackbar_pane_title">"警示"</string>
    <string name="media3_controls_pause_description">暫停</string>
    <string name="media3_controls_play_description">播放</string>
    <string name="media3_controls_seek_back_description">後移</string>
    <string name="media3_controls_seek_forward_description">快轉</string>
    <string name="media3_controls_seek_to_next_description">跳去下一項</string>
    <string name="media3_controls_seek_to_previous_description">跳去上一項</string>
    <string name="media_notification_channel_name">投放</string>
    <string msgid="2939063992730535343" name="mr_button_content_description">"投放"</string>
    <string msgid="6073720094880410356" name="mr_cast_button_connected">"投放。已連線"</string>
    <string msgid="6629927151350192407" name="mr_cast_button_connecting">"投放。正在連線"</string>
    <string msgid="8071109333469380363" name="mr_cast_button_disconnected">"投放。已中斷連線"</string>
    <string msgid="2175930138959078155" name="mr_cast_dialog_title_view_placeholder">"沒有資料可以提供"</string>
    <string msgid="4257319068277776035" name="mr_chooser_looking_for_devices">"正在尋找裝置…"</string>
    <string msgid="6114250663023140921" name="mr_chooser_searching">"正在尋找裝置"</string>
    <string msgid="1419936397646839840" name="mr_chooser_title">"投放至"</string>
    <string msgid="3799500840179081429" name="mr_chooser_wifi_learn_more"><a href="https://support.google.com/chromecast/?p=trouble-finding-devices">"瞭解詳情"</a></string>
    <string msgid="2998902945608081567" name="mr_chooser_wifi_warning_description_car">"請確保另一部裝置與此汽車連接同一 Wi-Fi 網絡"</string>
    <string msgid="2555886884770958244" name="mr_chooser_wifi_warning_description_phone">"請確保另一部裝置與此手機連接同一 Wi-Fi 網絡"</string>
    <string msgid="6038748488793588164" name="mr_chooser_wifi_warning_description_tablet">"請確保另一部裝置與此平板電腦連接同一 Wi-Fi 網絡"</string>
    <string msgid="5845921667085074878" name="mr_chooser_wifi_warning_description_tv">"請確保另一部裝置與此電視連接同一 Wi-Fi 網絡"</string>
    <string msgid="3459891599800041449" name="mr_chooser_wifi_warning_description_unknown">"請確保另一部裝置與此裝置連接同一 Wi-Fi 網絡"</string>
    <string msgid="5255021372884233706" name="mr_chooser_wifi_warning_description_watch">"請確保另一部裝置與此手錶連接同一 Wi-Fi 網絡"</string>
    <string msgid="5213435473397442608" name="mr_chooser_zero_routes_found_title">"沒有可用的裝置"</string>
    <string msgid="3330502667672708728" name="mr_controller_album_art">"專輯封面"</string>
    <string msgid="9171231064758955152" name="mr_controller_casting_screen">"正在投放畫面"</string>
    <string msgid="5684434439232634509" name="mr_controller_close_description">"閂"</string>
    <string msgid="2585048604188129749" name="mr_controller_collapse_group">"收合"</string>
    <string msgid="7812275474138309497" name="mr_controller_disconnect">"解除連接"</string>
    <string msgid="4521419834052044261" name="mr_controller_expand_group">"展開"</string>
    <string msgid="855271725131981086" name="mr_controller_no_info_available">"沒有資料可以提供"</string>
    <string msgid="5495452265246139458" name="mr_controller_no_media_selected">"未選取任何媒體"</string>
    <string msgid="747801650871398383" name="mr_controller_pause">"暫停"</string>
    <string msgid="1253345086594430054" name="mr_controller_play">"播"</string>
    <string msgid="5497722768305745508" name="mr_controller_stop">"停"</string>
    <string msgid="804210341192624074" name="mr_controller_stop_casting">"停止投放"</string>
    <string msgid="2955862765169128170" name="mr_controller_volume_slider">"音量滑桿"</string>
    <string msgid="4115858704575247342" name="mr_dialog_default_group_name">"群組"</string>
    <string msgid="4307018456678388936" name="mr_dialog_groupable_header">"新增裝置"</string>
    <string msgid="6068257520605505468" name="mr_dialog_transferable_header">"在群組裝置中播放"</string>
    <string msgid="5056346328175584455" name="mr_route_name_bluetooth">"藍牙"</string>
    <string msgid="708574147123374685" name="mr_route_name_speaker">"喇叭"</string>
    <string msgid="8041420425123528188" name="mr_route_name_tv">"電視"</string>
    <string msgid="5538521943939635302" name="mr_route_name_unknown">"不明"</string>
    <string msgid="7449553026175453403" name="mr_system_route_name">"系統"</string>
    <string msgid="4088331695424166162" name="mr_user_route_category_name">"裝置"</string>
    <string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"導覽選單"</string>
    <string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"未揀"</string>
    <string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"範圍結束"</string>
    <string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"範圍開始"</string>
    <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"搜尋"</string>
    <string msgid="6043586758067023" name="selected">"揀咗"</string>
    <string msgid="2792228137354697160" name="snackbar_pane_title">"警示"</string>
    <string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"空白"</string>
    <string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"閂"</string>
    <string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"開"</string>
    <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
    <string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"按鈕裝置"</string>
    <string msgid="1672349317127674378" name="tab">"分頁"</string>
    <string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"百分之 <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>。"</string>
    <string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"提示"</string>
    <string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"顯示提示"</string>
</resources>